Английский - русский
Перевод слова Specialist
Вариант перевода Специальных

Примеры в контексте "Specialist - Специальных"

Примеры: Specialist - Специальных
Two of the visits were in specialist minority ethnic projects. Две из этих миссий были предприняты в рамках специальных проектов по проблемам этнических меньшинств.
Such reviews include amendments to the contracts of the construction manager, the design team, other specialist consultants and support services. Такое рассмотрение касается поправок к контрактам управляющей строительной компании, проектной группы, других специальных консультантов и вспомогательных служб.
Drawing on the comparative advantages of the various specialist actors, global peacemaking can be better leveraged. Основываясь на сравнительных преимуществах различных специальных субъектов, можно лучше организовать глобальное миротворчество.
Cooperation between States in the use of specialist investigative techniques will be hampered where States involved give different priority to the rights of migrants. Сотрудничество между государствами в использовании специальных методов расследования будет затруднено, если соответствующие государства по-разному подходят к правам мигрантов.
Committees of the Government Council have been established as specialist bodies. Комитеты правительственного Совета выступают в роли специальных органов.
The boards of the specialist sport federations in Sweden have become more gender equal. Советы специальных спортивных федераций в Швеции сейчас имеют более равномерный в гендерном отношении состав.
This work has been firmly based on existing international standards, as recognized in the major human rights treaties and the specialist trafficking instruments. Эта работа велась с опорой на существующие международные стандарты, которые закреплены в основных договорах по правам человека и специальных документах о борьбе с торговлей людьми.
In addition, teacher training institutions will have the possibility of offering the students to acquire specialist competences in Danish as a second language. Кроме того, в педагогических вузах будут созданы условия для приобретения студентами специальных навыков преподавания датского как второго языка.
The decree also provided for the appointment for specialist prosecutorial staff to investigate such cases. Этим указом также предусматривается назначение специальных сотрудников прокуратуры для расследования таких случаев.
Although the hospital provides most specialist services, the hospital is yet to be fully operational. Хотя эта больница предоставляет большинство специальных услуг, она пока еще не работает на полную мощность.
The scheme is being delivered through a voluntary organisation with considerable experience of providing specialist housing to victims of domestic violence and other vulnerable women. Этот проект осуществляется через одну из добровольных организаций, обладающую богатым опытом в области предоставления специальных убежищ для размещения жертв насилия в семье, а также женщин из других уязвимых групп.
The Attorney-General's Department operates four specialist programmes intended to assist indigenous Australians achieve equity before the law. Департамент Генерального прокурора осуществляет четыре специальных программы в целях содействия обеспечению равенства представителей коренных народов в Австралии перед законом.
It also participated in an international specialist course for police forces on "Policing in multicultural societies". Кроме того, он принял участие в международных специальных курсах для сотрудников полиции по вопросу «Поддержание правопорядка в многокультурном обществе».
Author of a number of publications in his specialist field and lecturer at home and abroad. Автор ряда специальных публикаций; выступал с лекциями в стране и за рубежом.
Gender issues are included in the curricula of institutions of post-secondary and secondary specialist and general schools and other educational establishments. Данные вопросы включены в образовательные программы высших, средне специальных и общеобразовательных учебных заведений.
The division operated armoured vehicles modified for specialist roles, intended to assist with the landings on the beaches. Подразделение эксплуатировало бронетехнику, модифицированную для специальных функций, предназначенных для оказания помощи с высадками на побережьях.
The same change is proposed for all specialist commissioners. Аналогичные изменения предлагается осуществить в отношении всех специальных уполномоченных.
It is obvious that options (a) and (b) will both require new, specialist teachers. Очевидно, что для вариантов а) и Ь) появится потребность новых и специальных педагогов.
Planned publication of "The police and human rights", a collection of selected specialist lectures. Запланирована публикация подборки специальных докладов на тему "Полиция и права человека".
In addition, there are a number of specialist courts and tribunals. Существует также ряд специальных судов и трибуналов.
The UNHCR Audit Service indicated that specialist skills would be taken into consideration in future recruitment decisions. Служба ревизии УВКБ указала, что при принятии кадровых решений в будущем будет учитываться наличие специальных знаний.
It is outside the instances of the specialist courts and deals only with infringements of specific constitutional law. Они не входят в систему специальных судебных органов и рассматривают только дела о нарушениях конкретных положений конституционного права.
In addition to general medical care, a wide range of specialist services is available locally. Помимо общей медицинской помощи местные службы предоставляют широкий комплекс специальных услуг.
Children with sight or hearing disabilities may attend mainstream schools and may also have the opportunity to attend specialist residential schools. Дети с недостатками зрения или слуха могут посещать обычные школы и могут также получить возможность обучаться в специальных школах-интернатах.
The Scottish Executive has identified resources to extend the number of specialist schools and new schools will be launched in 2000. Шотландское правительство выделило ресурсы на увеличение числа специальных школ, и новые школы будут открыты уже в 2000 году.