Английский - русский
Перевод слова Spacecraft
Вариант перевода Космических аппаратов

Примеры в контексте "Spacecraft - Космических аппаратов"

Примеры: Spacecraft - Космических аппаратов
By far the largest percentage of the catalogued space debris population originated from the fragmentation of spacecraft and launch vehicle orbital stages. Наибольшая часть внесенного в каталог космического мусора возникла в результате фрагментации космических аппаратов и орбитальных ступеней ракет-носителей.
The orbital network of spacecraft operated by Russia is carrying out assignments in a range of basic areas. Эксплуатируемая Россией орбитальная группировка космических аппаратов выполняет задачи по целому ряду основных направлений.
There are currently 13 spacecraft from the Cosmos series in orbit as part of GLONASS. В настоящее время на орбите работают 13 космических аппаратов серии "Космос", входящих в систему ГЛОНАСС.
De-orbit and re-entry of spacecraft and upper stages Сход с орбиты и возвращение в атмосферу космических аппаратов и верхних ступеней
Ground-based tests of spacecraft shields are limited, as testing for the entire range of possible impact velocities is not possible. Наземные испытания устройств экранной защиты космических аппаратов носят ограниченный характер, поскольку их испытание во всем диапазоне скоростей соударений невозможно.
Risk assessments have been routinely performed on LEO spacecraft since the 1960s. Оценка опасности столкновения для космических аппаратов на НОО регулярно проводится с 60-х годов.
Risk assessments are also utilized in the design of unmanned spacecraft. Оценка опасности столкновения используется также при проектировании беспилотных космических аппаратов.
Modifying the designs of spacecraft and launch vehicles to implement mitigation measures generally adds to the system development cost. Видоизменение конструкций космических аппаратов и ракет-носителей в целях принятия мер по уменьшению засорения обычно увеличивает стоимость разработки систем.
Many GEO spacecraft operators have accepted this penalty in order to preserve their orbital regimes. Многие операторы космических аппаратов на ГСО пошли на такой проигрыш в сроках, чтобы сохранить существующие режимы использования орбит.
Incorporating debris mitigation measures into spacecraft and upper stages may increase or decrease overall reliability. Принятие мер по уменьшению засорения и защите от космического мусора может приводить к повышению или снижению в целом надежности космических аппаратов и верхних ступеней.
Matra Marconi Space is leading a consortium comprising the University of Kent and DERA to research improved methods for implementing cost-effective shielding on unmanned spacecraft. Компания "Матра Маркони спейс" возглавляет консорциум в составе Кентского университета и ДЕРА, изучающий более совершенные методы обеспечения недорогой защиты для беспилотных космических аппаратов.
The station was originally used for spacecraft in the LANDSAT series and operated within the framework of the ESA Earthnet programme. Вначале эта станция использовалась для космических аппаратов серии "Лэндсат" и действовала в рамках программы "Earthnet" ЕКА.
Apart from anti-missile defence, space weapons are also capable of destroying spacecraft, in parallel and with much greater effectiveness. Кроме задач противоракетной обороны, параллельно и с гораздо большей эффективностью космическое оружие способно решать задачу уничтожения космических аппаратов.
The impact of tiny objects is risky for spacecraft. Воздействие мелких объектов представляет угрозу для космических аппаратов.
Operational and pre-operational space weather services rely heavily on reliable data streams from spacecraft and ground-based observatories, as well as data services providing processed data products. Службы оперативного и предварительного прогнозирования космической погоды активно используют в своей работе надежные потоки данных, поступающих с космических аппаратов и наземных обсерваторий, равно как и службы, предоставляющие обработанные данные.
Her Government's space programme included plans for producing national spacecraft up to the year 2020. Космическая программа правительства ее страны включает планы создания национальных космических аппаратов к 2020 году.
Principles on space debris mitigation are also important for the design and operation of spacecraft and launch systems. Принципы предупреждения образования космического мусора имеют также важное значение для проектирования и эксплуатации космических аппаратов и пусковых систем.
Conjunction assessment with other space objects should be performed for all spacecraft capable of adjusting trajectories during orbital phases of controlled flight for current and planned spacecraft trajectories. Оценку вероятности сближения с другими космическими объектами следует проводить для всех космических аппаратов, способных корректировать траекторию на орбитальных этапах управляемого полета, применительно к нынешним и планируемым траекториям космических аппаратов.
An incident of this nature could effectively lead to the premature termination of current and future nuclear spacecraft programmes. Подобный инцидент мог бы в действительности привести к преждевременному прекращению текущих и будущих программ полетов космических аппаратов с ядерными источниками энергии на борту.
It contains a comprehensive legal formula that prohibits any use of force against spacecraft using anti-satellite or other devices. Оно содержит всеобъемлющую юридическую формулу, запрещающую какие-либо силовые действия - с помощью противоспутниковых средств или иных способов - против космических аппаратов.
Factors such as manoeuvrability of spacecraft, potential conflicting orbits and predictability of close approaches should be taken into consideration. Следует учитывать такие параметры, как маневренность космического аппарата, возможность выхода на встречную орбиту и предсказуемость сближения космических аппаратов.
It was aimed to probe the Earth's plasma environment with four identical spacecraft on almost identical orbits. Целью проекта является исследование плазменной среды Земли с помощью четырех идентичных космических аппаратов, находящихся на почти идентичных орбитах.
A number of ground facilities for the support of national and international spacecraft programmes are in operation or under development. В настоящее время в стадии эксплуатации или создания находятся несколько наземных объектов по обеспечению национальных и международных программ полетов космических аппаратов.
The possibility of assessing spacecraft malfunctions using radar data will also be examined. Будут изучены также возможности оценки неисправностей на борту космических аппаратов с использованием радиолокационных данных.
A space tether is a long, high-strength cable, which is generally used to connect spacecraft to each other. Космический трос представляет собой прочный длинный фал, который обычно используется для взаимного соединения космических аппаратов.