| Do I sound as if I had? | А что, похоже? |
| Does that really sound plausible? | Неужели это похоже на правду? |
| That didn't sound okay at all. | Не похоже на то. |
| Any of this sound familiar? | Это на что-нибудь похоже? |
| No, he didn't sound - | Нет, не похоже... |
| You sound as though as you already have. | Похоже, ты уже оправился. |
| That doesn't sound that dangerous. | Это не похоже на что-то опасное |
| They sound pretty desperate. | Похоже, они в отчаянии. |
| You even kind of sound alike. | Вы даже говорите похоже. |
| That doesn't sound very Oliver. | Не больно похоже на Оливера. |
| You sound a little paranoid. | Похоже, у тебя паранойя. |
| You sound in great spirits. | Похоже, вы в ударе. |
| You sound so certain. | Похоже ты в этом уверена. |
| That doesn't sound very healthy. | Не похоже на гармоничные отношения. |
| That doesn't sound ended. | Что-то не похоже на конец. |
| You sound real happy about that. | Похоже, вы очень рады. |
| That doesn't sound homemade. | Не похоже на самопал. |
| This year will be a sound one. | Похоже, год будет хороший. |
| You sound very nearby. | Вы звучите очень похоже. |
| Doesn't sound Serbian to me. | Похоже он не серб. |
| You sound... all right. | Похоже... ты в порядке. |
| Do I sound crazy? | Похоже, что я свихнулась? |
| Doesn't sound particularly brotherly. | Не похоже на братскую любовь. |
| 'Never better.' You don't sound yourself. | Похоже ты сама не своя. |
| They sound so happy. | Похоже, они счастливы. |