| "12:15" doesn't sound anything like run faster. | "12:15" не похоже на "бегите быстрее". |
| Six doesn't sound so reluctant. | шесть выстрелов не похоже на "неохотно" |
| And Ms. Mathison's claims about mysterious threats and distrust of the police sound exactly like symptoms of a manic episode. | И рассуждения мисс Мэтисон о таинственных угрозах и недоверие к полиции всё это похоже на очередной маниакальный приступ. |
| Not to sound self-absorbed, but... you can't seem to keep your eyes off me. | Не хочу показаться зацикленным на себе, но похоже, что ты не можешь отвести от меня глаз. |
| Goes to the sound it makes when it tumbles to the jungle floor. | Похоже на звук, с которым он падает на землю. |
| Whatever's going on up there, it doesn't sound to me like we've secured anything. | Чтобы там не происходило с виду и по звукам не похоже, что они захватили хоть что-то. |
| You're talking about Constance... not Cinderella, which... I guess they sound similar. | А, вам нужна Констанция, а не золушка, что видимо, звучит похоже. |
| It seem like your daddy don't sound too happy about you leaking your album. | Похоже, твой папаша не слишком доволен тем, как ты с ним поступил. |
| Michel, they sound really angry. | Мишель, похоже, они рассержены? |
| I don't think you guys sound similar. | Я не думаю, что вы звучали похоже, Фрэнсис, ты удивительна |
| He does look like I sound. | Похоже, что у него мой голос |
| Could have been, like, the sound of a loud horn? | Возможно, это было похоже на звук громкого горна |
| It speaks to an Indian wanting to sound a little more like an Indian. | Что говорит о желании индейца звучать чуть больше похоже на индейца. |
| This is beginning to sound less and less like an emergency. | Это не похоже на срочный случай. |
| From the calls, they sound drug-fueled, similar to what Franco and I ran into in that rental house. | Судя по звонкам, они находятся под действием наркотика, похоже на то, с чем мы с Франко столкнулись в доме для аренды. |
| I know it doesn't sound very progressive of me, but given everything we've been through, I can use a break. | Знаю, на меня это не похоже, но, учитывая все, что мы пережили, меня все устраивает. |
| Doesn't sound their style, does it? | Как-то на них не похоже, правда? |
| Does that sound to you like they were guiding us toward eden? | По-твоему, это похоже на то, что они приведут нас прямо в райский сад? |
| But you really didn't sound connected to the material? | Но как-то не похоже, чтобы ты прочувствовал этот текст? |
| No, Pinky, doesn't sound anything like your song. | это совсем не похоже на твою песню. |
| That doesn't sound anything like him! | Вообще не похоже на его голос. |
| Dom, does that sound anything like me? | Дом, это похоже на меня? |
| Okay, Karma, I love you, but do you realize how crazy jealous you sound? | Карма, я тебя люблю, но ты понимаешь, что это всё похоже на ревность? |
| Sound likes she's just as stubborn as her brother. | Похоже, она так же упряма, как и её брат. |
| That doesn't sound a lot like Morgan, does it? | Не очень-то похоже на Моргана, вообще-то |