That young man's voice sound at all familiar to you? |
Вы узнаете голос этого молодого человека? |
You know we can't see you up here, but you sure sound terrific. |
Нам вас здесь не видно, но голос у тебя веселый. |
He does look like I sound. |
Похоже, что у него мой голос |
This is the sound of a ship, and I'm having to talk a little louder to talk over it. |
Вот так звучит корабль, и мне приходится повышать голос, чтобы вы меня слышали. |
You sound a bit worse for wear, mate. |
Голос как-то не очень у тебя, приятель. |
I've been looking at the picture for 60 years now Imagining of how would my father's voice sound, and his smell would be like. |
Уже 60 лет смотрю на этот портрет, и все думаю, каким же мог быть голос моего отца, и его запах... |
It's the sound of my inner voice, the one inside my head. |
Это - мой внутренний голос, тот, который звучит у меня в голове. |
How did Nick sound on the phone? |
Какой у Ника был голос по телефону? |
and his voice was like the sound of many waters; |
И голос его был подобен звуку вод текущих. |
So if you can hear the sound of my voice, join us and fear no more. |
Если вы слышите мой голос, присоединяйтесь к нам и бояться больше не надо. |
You know, but even the... the sound of your voice and... that upsets me. |
Знаешь, один только твой голос обескураживает меня... |
I really love the sound of your voice. |
Знаете ли, у вас красивый голос. |
And the only thing I can hear is the sound of your voice when you call out my name. |
Единственное, что я слышу, - это твой голос, когда ты произносишь мое имя. |
Some mornings I wake up and I can't bear to hear the sound of her voice. |
Иногда, просыпаясь по утрам, я не могу слышать ее голос. |
Even the sound of his voice makes me want to give him a dry slap. |
Даже его голос, вызывает во мне желание, дать ему в глаз. |
It's just you sound a lot more like Mr. Brown than I imagined. |
Просто голос у тебя совсем как у мистера Брауна. |
Why do I sound so weird, harper? |
Почему мой голос такой странный, Харпер? |
Have you ever heard anybody so in love with the sound of his own voice... |
Вы когда-нибудь видели человека настолько же влюбленного в свой голос, как Джек Гилгуд? |
'As long as you spoke through the snorkel, you'd even sound the same.' |
Поскольку вы разговаривали через дыхательную трубку, то и голос звучал так же. |
And you have this sound that there's nobody else like you, but don't let it restrict you as far as the notes that you can hit. |
У тебя есть такой голос, которого ни у кого нет, но это не позволяет тебе брать такие ноты, которые ты не можешь исполнить. |
How did the woman who rang Altero sound? |
Какой голос был у женщины, которая звонила Альтеро? |
Kana-chan's voice through the phone didn't sound very lively |
Голос Ханы-тян по телефону звучит не очень жизненно |
I'm not just telling you 'cause I like the sound of my own voice. |
Я говорю это тебе не потому, что мне нравится, как звучит мой голос. |
You hear how I can make my voice sound very soothing? |
Вы слышите мой голос? Повторяйте мои интонации. |
Within seconds my software will break it down phonetically, and... transmute my voice so that on the other end, it will sound exactly... like Leonard. |
Через пару секунд моя программа сделает фонетический анализ и преобразует мой голос так, что на другом конце, будет звучать, голос Леонарда. |