| You should talk in a higher voice 'cause the camera makes you sound weird. | Говори потоньше, а камера искажает голос. |
| But hearing her sound so scared and helpless, I just - I felt so sorry for her. | Но когда я слышу ее испуганный, затравленный голос, так всё нутро и переворачивается. |
| Maybe the cat moved or it was her sound and you saw that as something else in the dark sweetheart. | Может быть, кошку переехали, или это был ее голос И ты видела, что-то еще в темноте, милая. |
| Or sound or act or smell. | Или голос или поведение или запах. |
| No, look, you've got a good sound. | Нет, слушай, у тебя неплохой голос |
| Is the sound "normal" for this environment? | Разве это нормальный, "человеческий" голос? |
| They hear this monster sound - arrr! | Они слышали этот голос монстра... аррр! |
| Adding a second vocal in the chorus and a delay in the bass it'll sound German. | Если добавить второй голос и делэй в басе, получится звучание, как у немцев. |
| One researcher says that they probably sound a lot like the the voice of Charlie Brown's teacher in the old "Peanuts" cartoon. | Один исследователь утверждает что, наверное они звучат как голос учителя Чарли Брауна из старого мультика "Peanuts". |
| The sound of her footsteps, the way her voice carried. | По звуку её шагов, по тому, как распространялся голос. |
| The sum also did not sound, but for a voice of less than ten dollars to take it was not solid. | Сумму также не озвучивали, но за голос меньше десяти долларов брать было не солидно. |
| Actually, the way the voice and the piano sound - makes Hanna Brizhata, aka Anniebri, a truly unordinary phenomenon on our scene. | Собственно, то, как именно звучит и голос, и пиано - делает Анну Брыжатую, ака Anniebri, действительно нерядовым явлением на нашей сцене. |
| I just need to try not to sound weak, because I know she really does have a powerful voice. | Я не должна звучать на её фоне слабовато, потому что я отлично осознаю: её голос действительно силён. |
| The sound remains nonetheless that of electronic music while her voice maintains its candor, softness, and beauty. | Тем не менее, звук остаётся таким же электронным, а её голос сохраняет свою искренность, мягкость и красоту. |
| You sound different - Voice chip implant | У него был другой голос Голосовой имплантант |
| So, I want you to just listen to the sound of my voice. | Итак, я хочу, чтобы ты слушал мой голос. |
| I've even forgotten the sound of your voice. | Я уж и голос твой позабыл. |
| Don't make me take it back Because the sound of your voice is annoying me. | Не заставляй меня возвращаться к этому потому что твой голос меня раздражает. |
| I didn't really call her, but that's what it would have sounded like if I could stand the sound of her voice. | На самом деле я ей не звонила, но именно таким бы был разговор, если бы я могла вынести её голос. |
| I'm listening to the sound of my voice, my voice on surreptitiously taped phone calls that a supposed friend had made the year before. | Я слушаю свой голос - тайком записанные телефонные разговоры, которые мнимая подруга сделала год назад. |
| I know I look different, and I sound different... but it's me. | Я знаю, что выгляжу по-другому, и голос другой... но это я. |
| And recognized the boy's sound resolutely he said it in this manner in his testimony. | И определённо узнал голос мальчика - так он говорит в своих показаниях. |
| My ears have not yet drunk a hundred words of that tongue's utterance, yet I know the sound. | Мой слух еще и сотни слов твоих не уловил, а я узнала голос. |
| No, but the sound of your voice tells me what your face is doing. | Нет, но твой голос говорит о том, что происходит с твоим лицом. |
| It's not the most magical sound in the world. It's just... good. | Но твой голос не верх совершенства, он просто хороший. |