Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Позже

Примеры в контексте "Soon - Позже"

Примеры: Soon - Позже
Later, his father swapped a cow for a piano, and the young Eduard soon became known in the village for his playing. Позже его отец обменял корову на фортепиано, чтобы мальчик мог больше учиться музыке, и Эдуард стал известен в деревне благодаря своей игре.
In 1533, King François I appropriated it and moved it to Paris, where it soon disappeared around 1590. Позже её приобрёл король Франциск I и перевёз в Париж, где она находилась с 1533 по 1590 год, пока не пропала.
No skull was known at this time, but two skulls were soon discovered and described. Никакие части черепа в то время не были известны, два черепа были найдены лишь чуть позже.
Finally, the report on ONUSAL, which should not cause any difficulty, should be available by the end of the following week or soon thereafter. И наконец, доклад о МНООНС, подготовка которого не должна вызвать каких-либо проблем, должен быть представлен к концу следующей недели или несколькими днями позже.
Achieve environmentally sound management of PCB wastes as soon as possible and by no later than 2028 Достигать экологически обоснованного управления отходами с ПХД как можно быстрее и не позже 2028 года
We'll discuss that as soon as I've had time for clear vision of the truth. Мы обсудим все позже, как только я достигну ясного понимания истины.
I'll explain everything later, but call me back, as soon as you can, okay? Я всё позже объясню, но перезвони, как только сможешь, хорошо?
I can't say how soon, but it won't be any longer than five years. Я не скажу, как скоро, но не позже чем через пять лет.
Later, Van Alden prepares to confess to his boss, when it is discovered that his delirious colleague has been saying the same thing to everyone he sees, and will die soon. Позже, Ван Алден готовиться признаться своему боссу, когда становится ясно, что его коллега в бреду говорил то же самое всем, кого видел, и скоро умрёт.
He was an outstanding orator and debater, and was soon appointed Minister of Health, later serving as Minister of Labour. Он был выдающимся оратором и спорщиком, и вскоре был назначен министром здравоохранения, позже служил министром труда.
Later Ka-Kui realizes that things are not as simple as they appear and soon finds himself a pawn of an organization posing as Russian intelligence. Позже Какхёй понимает что все не так просто, как кажется, и понимает что стал пешкой в игре организации, выдающей себя за российскую разведслужбу.
Later in the day there were reports of renewed fighting as rebels returned to the city, but that was soon ended by a rebel declaration of cease-fire. Позже в тот же день появились сообщения о возобновлении боевых действий, повстанцы вернулись в город, но эти действия вскорее закончились ввиду заявления повстанцев о прекращении огня.
Frusciante later said that the band's rise to popularity was too high, too far, too soon. Фрушанте позже сказал, что рост популярности группы был «... слишком высоко, слишком далеко, слишком скоро.
White began taking his music career seriously and began recording music, releasing "Sub-Zero" and "New Ferrari" in 2014 but soon deleting those songs. Уайт начал серьёзно относиться к своей музыкальной карьере и начал записывать музыку, выпустив «Sub-Zero» и «New Ferrari» в 2014 году, но позже он удалил эти песни.
The group soon chose the name "Bush", naming themselves after Shepherd's Bush, London, where the band members used to live. Позже группа сменила название на Bush, в честь района Лондона Shepherd's Bush, где жили музыканты.
A little later, he said to his grandmother: "I will soon be lost." Чуть позже он сказал своей бабушке: «Я скоро пропаду».
That wasn't a day too soon. И не днём позже, чёрт меня подери!
Here are 5000 Krones, and you'll get another 5000 soon. Есть только 5000. Чуть позже остальные 5000.
In addition, it requested the Secretary-General to submit to it as soon as the situation warranted but no later than that date, recommendations for the further role of the United Nations in the peace process. Кроме того, он просил Генерального секретаря представить ему - так скоро, как это позволят обстоятельства, но в любом случае не позже указанной даты - рекомендации в отношении дальнейшей роли Организации Объединенных Наций в мирном процессе.
It was agreed that the process of consultations would involve a number of meetings that would be scheduled within the framework of the forty-ninth session of the General Assembly which should lead to concrete results as soon as possible, but not later than June 1995. По общему мнению, процесс консультаций потребует проведения ряда заседаний в ходе сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи, которые должны как можно скорее, однако не позже июня 1995 года дать конкретные результаты.
The States Parties undertake to make every effort to ensure that the Conference on Disarmament concludes a comprehensive nuclear-test-ban treaty as soon as possible, but in any case not later than 1996. Государства-участники обязуются предпринять все возможные усилия для того, чтобы Конференция по разоружению заключила как можно скорее, однако ни в коем случае не позже 1996 года, договор о полном запрещении ядерных испытаний.
But I know you need the car I am leaving as soon as the bus gets here. Но я знаю, что позже тебе понадобится машина, так что пойду, как только приедет автобус.
The Working Party invited its members to transmit to the secretariat information and documents to be considered at its thirty-first session as soon as possible, but not later than 31 May 1998. Рабочая группа обратилась к своим членам направить в секретариат в ближайшее время, но не позже 31 мая 1998 года, информацию и документы, которые будут рассмотрены на ее тридцать первой сессии.
The questions that I'll soon face in a meeting with the board: Вопросы, я получаю представлено позже на встрече у доски:
She is taken back to Emma Frost's base of operation and Emma later tells Jubilee and the rest of the team that Betsy will be transferred back to her brother in England as soon as her recuperation is completed. Она была взята обратно на базу операций Эммы Фрост и Эмма позже говорит Джубили и остальной команде, что Бетси будет переправлена обратно в Англию к её брату после восстановления.