Английский - русский
Перевод слова Sometimes
Вариант перевода Случается

Примеры в контексте "Sometimes - Случается"

Примеры: Sometimes - Случается
When this is not done and the views of children are submitted to the court via a third party, sometimes this is done without the child being heard by that third party. Иногда, когда такое заслушивание не проводится и взгляды детей доводятся до сведения суда через какую-либо третью сторону, случается, что эта третья сторона не заслушивает ребенка.
But just so we're clear, sometimes we get put in positions where lives are on the line and we have to make split-second decisions, and when that happens, the line you're talking about gets a little hard to see. Но если на чистоту, иногда мы попадаем в ситуации, когда жизнь человека под угрозой, и мы должны принять быстрые решения, и когда это случается, черту, о которой вы говорили, сложновато увидеть.
Finally, as noted by the representative of Costa Rica, under article 15 of the Convention against Torture the use of evidence that might have been obtained under torture ought to be unacceptable, and yet it did sometimes occur. Наконец, как подчеркивал представитель Коста-Рики, в соответствии со статьей 15 Конвенции против пыток, использование доказательств, которые, возможно, были получены под пыткой, должно быть неприемлемым, однако на практике иногда случается.
In some cases, the local courts argued that the failure to publish the act ratifying an international instrument was reason enough not to apply it, which sometimes gave rise to difficult situations. Случается, что местные суды ссылаются на то, что текст ратификации международного договора не опубликован, чтобы не применять его, что иногда создает сложные ситуации.
Yes, well, that can sometimes happen... but the point is... you can no longer feel any pain, and, very clearly, the bones are not broken. Хмм, ну, такое иногда случается... но главное... рука больше не болит, и кости больше не сломаны.
Losing people is inevitable, and sometimes it happens sooner than we expect... but I can promise you that the people on this ship aren't about to let you stop living your life or break your neck on the holodeck. Потери людей неизбежны, и иногда это случается скорее, чем мы ожидаем... Но я могу обещать тебе, что люди на этом корабле не собираются позволить тебе прекратить жить реальной жизнью или свернуть шею на голодеке.
No, look, it's just you two are very close and you're both very attractive and, in my experience, these things sometimes happen. Нет, слушай, просто вы с ней очень близки и обе... очень привлекательны, и, по моему опыту, такое порой случается.
On the other hand, sometimes it happens that the times indicated for the length of statements do not correspond to the actual time taken and that requires rescheduling the statements for future meetings. С другой стороны, иногда случается так, что заявленная продолжительность выступлений не соответствует их действительной продолжительности, что заставляет переносить выступления на следующие заседания.
My delegation has, from the beginning of the deliberations on the Convention, worked to strengthen the extradition provisions to guarantee that individuals who commit crimes in the scope of the Convention do not do so with impunity, as sometimes happens. С самого начала обсуждения этой Конвенции моя делегация ратовала за укрепление положений о выдаче в стремлении гарантировать, чтобы лица, совершающие преступления, которые подпадают под действие Конвенции, не оставались безнаказанными, как это порой случается.
You know, I occupy myself mostly with texts, but sometimes the text can seem so... so empty, so unfathomably empty. Вы знаете, что я занимаю свое время различными текстами, но иногда, случается, что текст кажется очень... очень пустым, неизмеримо пустым.
You know I have trouble reading people, and say the wrong things, sometimes, and I noticed it was happening more often with you three than it was with the others. Вы знаете, мне трудно понять людей, и я иногда говорю не то, что надо, и я заметил, что это случается чаще с вами тремя, чем с другими.
Sometimes companies received intense amounts of funding. Случается, что компании получают большие суммы на финансирование.
Sometimes UNMIK police accompanies transportation, but in principle this rarely happens. Иногда полиция МООНК обеспечивает транспортное сопровождение, но это случается, в принципе, редко.
Sometimes things happen in the heat of the moment. Иногда такое случается в напряженный момент.
Sometimes it happens when the patient is awoken under anaesthesia. Иногда такое случается под воздействием анестезии.
Sometimes it just happens, against your will. Иногда это случается против твоей воли.
Sometimes things happen in the world that are meant to test our faith. Иногда в жизни такое случается что наша вера проверяется на прочность.
Sometimes it falls on a generation to be great. Иногда случается так, что на долю поколения выпадает стать великим.
Sometimes with this engine, you do notice that the oil pressure could drop alarmingly in a fast corner. Иногда с этим двигателем случается так, что давление масла угрожающе падает в быстрых поворотах.
Sometimes patients regress but don't let that bother you. Иногда у пациентов случается регресс, но не стоит отчаиваться.
Sometimes, Shatans even die from attacks of evil spirits and beings. Случается, что Шатаны гибнут от шалостей и нападений злых духов и существ.
Sometimes in life, we have to step off cliffs. В жизни так случается: мы должны шагнуть с обрыва.
Sometimes, for lack of resources, the expulsion was not carried out by the authorities and the person remained in Colombia in an irregular situation. Случается, что в связи с отсутствием средств власти не приступают к выдворению, и данное лицо проживает, таким образом, в Колумбии на нелегальном положении.
Sometimes, however, detainees remained in police custody because the Ministry of Justice did not yet have pre-trial detention facilities outside Moldova's five main cities. Однако случается, что задержанные остаются в полицейском участке по той причине, что Министерство юстиции еще не имеет своих следственных изоляторов, кроме как в пяти крупных городах страны.
Sometimes it happens that a team that started a project can not complete it. Иногда случается, что проект не может быть закончен командой, которая его начала.