Английский - русский
Перевод слова Sometime
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Sometime - Когда-нибудь"

Примеры: Sometime - Когда-нибудь
I hope sometime to see your hometown. Надеюсь когда-нибудь увидеть твой.
I'll play it for you sometime. Когда-нибудь я тебе это сыграю.
Guy's got to die sometime. Когда-нибудь он все-таки умрет.
Maybe we could watch it together sometime. Может, когда-нибудь вместе посмотрим.
We might see you sometime. Когда-нибудь мы могли бы увидеть Вас.
Try it with him sometime. Попробуйте вместе с ним когда-нибудь.
Jorge, sometime, somewhere... Хорхе, когда-нибудь, где-нибудь...
Had to end sometime. Должно было когда-нибудь закончиться.
It had to happen sometime. Это должно было когда-нибудь произойти.
We all have to die sometime. Нам всем когда-нибудь придётся умереть.
You got to say it sometime. Когда-нибудь нужно сказать это.
I'll tell you sometime. Когда-нибудь я вам ее расскажу.
You should get to know her sometime. Тебе следует узнать ее когда-нибудь.
Maybe we'll talk sometime. Возможно, мы поговорим когда-нибудь.
Everything has to leave home sometime. Все когда-нибудь покидают дом.
It's got to be said sometime. Когда-нибудь придется об этом поговорить
Are you going to call me sometime or what? Ты мне собираешься когда-нибудь позвонить?
He has to breathe sometime. Он должен вдохнуть воздух хоть когда-нибудь.
You'll have to get over him sometime. Ты должна преодолеть это когда-нибудь.
I think that we should get lunch sometime. Нам нужно пообедать вместе когда-нибудь.
He's got to forgive me sometime. Он должен простить меня когда-нибудь.
You have to decide sometime. Тебе придеться когда-нибудь решиться.
Let's get a beer sometime. Возьмем по пиву, когда-нибудь.
You should get married sometime, too. Когда-нибудь ты должен будешь жениться.
Well, he's got to die sometime. Он же должен когда-нибудь умереть.