Английский - русский
Перевод слова Sometime
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Sometime - Когда-нибудь"

Примеры: Sometime - Когда-нибудь
it was bound to happen sometime, right? Это ведь должно было когда-нибудь случиться, так?
I was thinking maybe we could all hang out sometime? Я думал, не посидеть ли нам когда-нибудь всем вместе?
Well, you had to end it sometime, didn't you? Ну, тебе бы всё равно пришлось бы когда-нибудь всё закончить, да?
Sad to happen sometime, right? Когда-нибудь это все равно бы произошло.
You don't have to dance now, but I'll teach you sometime. definitely have to. Ты не должен танцевать сейчас, но я когда-нибудь научу тебя как танцевать.
Sometime, if you want to spend a day in my shoes, you're welcome to. Если вы когда-нибудь захотите побыть день на моём месте, всегда пожалуйста.
Sometime in the next 20 minutes. Когда-нибудь в течение следующих 20 минут.
Sometime, somewhere down the line, you're going to have to take a chance. Когда-нибудь тебе все равно придется рисковать, Стюарт.
Sometime this year, China's GDP will exceed that of Japan (if it has not already done so). Когда-нибудь в этом году ВВП Китая превысит ВВП Японии (если уже не превысил).
Sometime did it go to New York? Вы когда-нибудь были в Нью-Йорке, Гастингс?
Sometime in the future, payments would rise, but borrowers were told, again, not to worry: house prices would rise faster, making it easy to refinance with another negative amortization loan. Когда-нибудь в будущем платежи бы выросли, но заемщикам снова говорили не волноваться: цены на дома вырастут быстрее, облегчив рефинансирование с другим кредитом с отрицательной амортизацией.
Like, "Sometime I'd like to come over." Типа: "Когда-нибудь я бы не прочь подъехать."
YOU KNOW, IF YOU STAYED SOMETIME... WE COULD WAKE UP TOGETHER, Знаешь, если бы ты остался когда-нибудь, мы могли бы проснуться вместе.
Well, maybe sometime, Ну, когда-нибудь, может быть.
Maybe sometime we could... Может быть, когда-нибудь мы могли бы...
Bound to happen sometime. Должно же было это когда-нибудь произойти.
Venya:- If you make a lunch or dinner, Do not call your friends, Nor thy brethren, nor relatives Yours, Nor the neighbors of the rich, so that they Sometime they called you Веня: - Если сделаешь обед или ужин, не зови друзей твоих, ни братьев твоих, ни родственников твоих, ни соседей богатых, чтобы они когда-нибудь тебя позвали и не получил ты воздаяния.
Maybe they'll come sometime. Может, они прилетят когда-нибудь.
You have to blink sometime. Ты же должна когда-нибудь моргнуть.
Perhaps we'll meet sometime. Возможно, когда-нибудь мы ещё встретимся.
Be viddying you some more sometime, droogie. Когда-нибудь ещё встретимся, дружище.
I'll just take the G.E.D. sometime. Просто сдам экзамены когда-нибудь потом.
We should do that sometime... Нам следует поговорить когда-нибудь...
You'll remember it sometime. Ты вспомнишь ее еще когда-нибудь.
You might want to try it sometime. Вам стоит когда-нибудь попробовать.