I'd be happy to demonstrate it for you sometime. |
Я была бы счастлива наглядно показать это на тебе когда-нибудь. |
Sure, over coffee, sometime. |
Конечно, за чашечкой кофе, когда-нибудь. |
The way I saw it everybody takes a beating sometime. |
Ведь по мне... всех когда-нибудь да колотят. |
Well, maybe sometime, she'll change her mind. |
Ну, возможно когда-нибудь, она передумает. |
Maybe you'll tell me how you did it sometime. |
Может быть, когда-нибудь ты расскажешь, как сделал это. |
I guess you got to die sometime. |
Я полагаю, ты должен умереть когда-нибудь. |
Maybe we could go out for dinner sometime. |
Ну, возможно мы можем сходить на обед когда-нибудь. |
I'd like to talk to you about that sometime if you get a chance. |
Я бы хотел поговорить об этом с тобой когда-нибудь, если позволишь. |
Maybe I should do you sometime. |
Может быть когда-нибудь я и тебя нарисую. |
A life which I must sometime take. |
Жизнь, которую я всё равно когда-нибудь заберу. |
Has to rain sometime, Cat. |
Другой раз когда-нибудь наступит, Кэт. |
You know, we should go sometime. |
Знаешь, мы должны когда-нибудь туда съездить. |
His access card might come in handy sometime. |
Его карточка доступа может когда-нибудь пригодиться. |
He's got to get tired of hanging out with us sometime. |
Когда-нибудь он устанет проводить с нами время. |
I'd be glad... if you called me sometime. |
Я буду очень рад, если ты мне когда-нибудь позвонишь. |
After 23 consecutive wins, it was bound to happen sometime. |
После 23 побед подряд, это должно было когда-нибудь случиться. |
Maybe we can do that sometime, you know, someday. |
Может быть нам это удастся, при случае, знаешь, когда-нибудь. |
I wouldn't even mind coming back here sometime. |
А я когда-нибудь и сюда заехал бы погостить. |
Have to tell me about that sometime. |
Когда-нибудь ты должен рассказать мне об этом. |
I know, but sometime you might want to. |
Знаю, но вдруг вам когда-нибудь захочется. |
I'd like to fly into one sometime. |
Я хотел бы слетать на вулкан когда-нибудь. |
Tonight, tomorrow night, you got to sleep sometime. |
Сегодня, завтра, ты ведь заснешь когда-нибудь наконец. |
Not exactly, but we should maybe do that sometime. |
Не совсем, но этим нам тоже когда-нибудь стоит заняться. |
You can wait at that table, and someone will be here sometime. |
Можешь посидеть за тем столом, и кто-нибудь когда-нибудь здесь да появится. |
If you'd like to talk about this sometime... |
Если ты когда-нибудь захочешь об этом погвоорить... |