He must have died sometime in the night. |
Он должен умереть когда-нибудь ночью. |
They have to come back sometime. |
Они же вернутся когда-нибудь! |
You're coming back to the village sometime, right? |
Ты когда-нибудь вернёшься в деревню? |
I'll do the same for you sometime. |
Когда-нибудь я отплачу вам. |
I'll tell you about it sometime. |
Я вам расскажу когда-нибудь. |
She had to know sometime. |
Должна же она была когда-нибудь узнать. |
You and I'll have a talk sometime. |
Когда-нибудь мы с тобой поговорим. |
I'll be moving to the area... sometime. |
Я сюда перееду... когда-нибудь. |
I will tell you more sometime. |
Когда-нибудь я расскажу вам больше. |
You should try it sometime. |
Вы должны попробовать его когда-нибудь. |
I have to face it sometime. |
Когда-нибудь мне придется это сделать. |
Maybe we could hang out sometime. |
Может, потусим вместе когда-нибудь. |
He's got to get tired sometime. |
Ну когда-нибудь он устанет! |
You ought to learn sometime. |
Тебе бы следовало когда-нибудь научиться танцевать. |
It might come in handy sometime. |
Когда-нибудь они могут пригодиться. |
Well, maybe we'll do that sometime. |
Ну, может когда-нибудь. |
We all got to go sometime. |
Все когда-нибудь там будем. |
Have we been there sometime? |
А мы с тобой там были когда-нибудь? |
Everybody's got to find out sometime. |
Они должны когда-нибудь узнать. |
Age, sometime is it but to collapse. |
Ну ведь когда-нибудь рушится. |
Just sometime tomorrow would be great. |
Когда-нибудь завтра было бы замечательно. |
You should try it sometime. |
Ты тоже должна это попробовать когда-нибудь. |
You got to get serious sometime. |
Когда-нибудь тебе надо стать серьезным. |
Maybe we can, sometime. |
Может быть, когда-нибудь. |
I'll check your programming sometime. |
Когда-нибудь я проверю твою программу. |