Yet, America's National Cancer Institute was somehow having difficulties in accruing patients. |
Тем не менее Национальный институт рака почему-то испытывал трудности в наборе пациентов. |
Which is somehow the empty bottle is worse for you. |
Почему-то пустая бутылка опасней для вас. |
And somehow, I knew you'd come. |
И почему-то я знал, что ты придёшь. |
And... somehow this got lumped into his personal belongings. |
И почему-то это попало к его личным вещам. |
You know, somehow I actually thought we had put our past behind us. |
Ты знаешь, почему-то я действительно думал, что мы оставили свое прошлое позади. |
I hoped somehow it would be you. |
Почему-то я надеялся, что это будешь ты. |
See, there's boundaries that aren't supposed to be crossed, and somehow your mother just never learned that. |
Видишь, существуют границы, которые не нужно пересекать, и почему-то твоя мама этого не знает. |
And then somehow, improbably and when you least expect it, The world rights itself again. |
И затем почему-то, невероятно, и тогда когда вы меньше всего ожидаете этого, мир выпрямляется снова. |
Your daughter got it in her mind somehow that your fiancée was a woman named Mildred Kemp. |
Ваша дочь почему-то решила, что ваша невеста - женщина по имени Милдред Кемп. |
It's like somehow it becomes my problem. |
Это, почему-то, становится моей проблемой. |
Deep down somehow, I didn't think she would. |
В глубине души почему-то я и сам думал, что так будет. |
You're just the most amazing, beautiful girl I ever met... and somehow... |
Ты самая удивительная и красивая девушка которую я знаю, и почему-то... |
Yet somehow you think of all of these babies as yours, you know, in a way. |
Однако, вы почему-то думаете об этих детях, как о своих ну вы понимаете, определенным образом. |
But, somehow, I think you guys are the key. |
И почему-то, я чувствую, что причина этого - вы. |
And yet, most of these people, somehow, they're all living in million-dollar homes. |
И всё же, большинство этих людей, почему-то живёт в домах, за миллион долларов. |
Last night, we expected a soft pitch, and somehow it turned into a fastball that got by us. |
Вчера мы были уверены в сухой победе, но почему-то поимели именно нас. |
You are only a monk, Athelstan, and yet, somehow, I begin to trust you. |
Ты единственный монах, Ательстан, которому, почему-то, я начинаю верить. |
They came to me with it, because of your relationship with Wallowski, which somehow they know about. |
Они пришли с этим ко мне из-за ваших отношений с Валовски, о которых они почему-то знают. |
And now somehow I'm the one who's broken because of it. |
И теперь, почему-то, именно я разбита из-за этого. |
The sun somehow makes him vanish. |
Но на солнце он почему-то исчезает. |
I knew... somehow... that I had to stay alive. |
Я понял, что почему-то обязан... остаться в живых. |
But I somehow always missed it. |
Но почему-то я всегда его пропускала. |
But I somehow always missed it. |
А я все равно почему-то опаздывала. |
I crushed her heart, and somehow she's still alive. |
Я раздавила ее сердце, а она почему-то всё ещё жива. |
But if a textbook seems too much fun, it's somehow unscientific. |
Но если учебник кажется слишком весёлым, то это почему-то ненаучно. |