Английский - русский
Перевод слова Somehow
Вариант перевода Почему-то

Примеры в контексте "Somehow - Почему-то"

Примеры: Somehow - Почему-то
Whenever I see a wasted human life, it makes me angry somehow. Всякий раз, когда я вижу потраченную впустую человеческую жизнь, это, почему-то, меня злит.
And yet, somehow you got no problem with it. И еще, ты почему-то не считаешь это проблемой...
And somehow you're still here. И почему-то вы все еще здесь.
Nothing comes out of the faucets, and yet somehow the basement is flooded. Из крана ничего не течёт, кроме того подвал почему-то затоплен.
A tattoo you somehow don't have anymore. Татуировка, которой у тебя почему-то больше нет.
And somehow... being a solid doesn't seem so bad anymore. И почему-то... жизнь в твёрдом теле больше не кажется мне такой уж плохой.
Although somehow electing the new leader of the free world seems rather trivial. Хотя почему-то выборы нового лидера свободного мира кажутся довольно-таки незначительными.
Harold's also there, and somehow doesn't recognize us. Гарольд тоже оказался там и почему-то не узнает нас.
Understand that Michael is somehow important to the Lycans... Я хочу чтобы ты понял, что этот Майкл почему-то необходим Ликанам...
And, as you somehow know, I will be arresting and charging your client today. И, как вам уже почему-то известно, сегодня я арестую вашего клиента и предъявлю обвинение.
And somehow, it still didn't get done. Сказать сказал, но почему-то до сих пор не сделал.
And yet, somehow, I think she'd make a great president. И все же, почему-то мне кажется, что она будет отличным президентом.
And somehow for me, it's captured in words of somebody that I admired very much. Для меня почему-то это сложилось в словах женщины, которой я восхищаюсь.
They never actually stop you, but, somehow you just stop. Они никогда тебя не останавливают, но почему-то ты останавливаешься сам.
Megatons of thermonuclear ordinance, state-of-the-art guidance systems, and somehow, 30 of them didn't get that self-destruct message. 30 единиц термоядерной артиллерии с новейшей системой наведения почему-то не получили команду на самоуничтожение.
I think it's because your other plan, it somehow failed. Видимо, твой другой план почему-то провалился.
Because somehow, sacrificing him is okay with you. Потому что почему-то пожертвовать им для тебя легко.
Because... somehow, suddenly, in that moment, I... Потому что... почему-то, внезапно, в тот момент...
And yet somehow I doubt it. Но почему-то я в этом сомневаюсь.
Yet, somehow, things didn't work out. Но, почему-то у вас ничего не вышло.
And yet still somehow, racial harmony eludes us. А расовая гармония все еще почему-то ускользает от нас.
The point is in Germany they think it's somehow unhygienic because of splashing and things. С мысл в том, что в Германии думают, что это почему-то негигиенично из-за брызг и тому подобного.
Recently, however, that role has somehow been imperilled. Однако в последнее время эта роль почему-то оказалась в опасности.
And somehow, I knew that my journey had only just begun. И почему-то я знала, что мое путешествие только начинается.
And when Adele found out, somehow she... И когда Адель узнала... Почему-то...