| Somehow that makes sense. | Почему-то это кажется логичным. |
| Somehow I feel comfortable here. | Почему-то мне здесь удобно. |
| Somehow I believe you. | Почему-то я тебе верю. |
| Somehow they just didn't get it. | Они почему-то ничего не поняли. |
| Somehow, I expected not. | Почему-то я так и думал. |
| Somehow I don't believe you. | Почему-то я тебе не верю. |
| Somehow it was hotter then. | Почему-то тогда здесь было жарче. |
| Somehow I suspect there is more to you Than a simple pawnbroker. | Почему-то мне кажется, что вы не просто ростовщик. |
| Somehow his visor translates them into visual impulses. | Почему-то его Визор преобразует эти возмущения в видеоизображение. |
| Somehow, replacing the arm seems... ungrateful. | Почему-то мне кажется, если бы я восстановил руку, это было бы... неблагодарностью. |
| Somehow, I've gotten a reputation for sternness. | Почему-то меня часто считают суровой, но я работаю с авторами, которые знают ко мне подход. |
| Somehow I'm confident it's not my rugged good looks... to which I owe this visit. | Почему-то я уверен, что вашему появлению я обязан не благодаря своей сногсшибательной внешности. |
| Somehow I don't think my dad would be too psyched about skungee, but... | Почему-то мне кажется, что папу эта идея не впечатлит, но... |
| Somehow the House Party series wasn't popular in my scorchingly racist, industrial lead-mining neighborhood. | Почему-то "Домашняя вечеринка" не была популярна в моей ультра-расистской рабочей округе, где добывали свинец. |
| Somehow I doubt that. | Почему-то в этом сомневаюсь. |
| Somehow, you seem familiar. | И почему-то кажетесь знакомым. |
| Somehow, I'm not surprised. | И почему-то я не удивлен. |
| Somehow that knowledge... touched us in a surprisingly liberating way. | И почему-то это знание подарило нам чувство свободы. |
| Somehow I've been drafted into his legal eagle fantasy. | Он почему-то думает, что я эксперт в юриспруденции. |
| Somehow I have the feeling this is more personal with you. | Мне почему-то кажется, что это для вас личное, мистер Уайт. |
| Somehow... I'm able, on some level, to sense how an offender thinks, to... put myself in their position. | Почему-то... я могу подсознательно... ощущать мысли преступника,... ставить себя на его место. |
| Somehow in my mind, V.E. Day, the end of the bloodiest and most terrible war in human history, grows fainter with each passing day. | Почему-то в моей голове День Победы, завершивший самую кровавую, самую ужасную войну в истории человечества, с каждым уходящим днём видится всё более смутно. |
| Somehow, the different ticks, different timing. | Почему-то разное тиканье, несовпадают. |