Английский - русский
Перевод слова Somebody
Вариант перевода Кое-кто

Примеры в контексте "Somebody - Кое-кто"

Примеры: Somebody - Кое-кто
I'd love to, but somebody stole my dishwashers. Я бы рада, только кое-кто украл мои посудомоечные машины.
I don't even have my phone, somebody took it... На самом деле у меня нет моего телефона, кое-кто забрал его...
Maybe I can't keep track of my shots because somebody won't stop talking. Может быть, я не могу уследить за моими ударами, потому что кое-кто никак не прекратит болтать.
Because somebody paid me a lot of money to do it. Потому что кое-кто мне заплатил кучу денег за это.
But it doesn't matter 'cause somebody done came and bought your ring. Но это не важно. потому что кое-кто уже купил твое кольцо.
Let me pour you some bubbly, because somebody got to a whole new level last night. Дай налью тебе шипучки, потому что вчера ночью кое-кто достиг совершенно нового уровня.
Because last time somebody told me they were pregnant, it was really bad... Потому что в прошлый раз кое-кто сказал мне, что беременна, и это закончилось очень плохо.
Just somebody that I work with that dad wanted to come over. Просто кое-кто, с кем я работаю и которого папа пригласил к нам.
He told me there is somebody that he wants me to meet. Он сказал мне, что есть кое-кто, с кем он хотел бы меня познакомить.
There's somebody you're not seeing, Jorge. Есть кое-кто, Хорхе, кто для тебя незрим.
Looks like somebody ate their wheaties this morning. Похоже, кое-кто этим утром навернул каши.
Issa, it is somebody for you. Исса, к тебе кое-кто пришёл.
I think somebody hid it, but I can't get anything out of him. Думаю, кое-кто спрятал его, но не могу ничего из него вытащить.
You know, somebody said to me yesterday that I was on a roll, and... Знаешь, кое-кто сказал мне вчера я была в ударе, и...
Well, I thought it was somebody i knew. Я думал, это был кое-кто знакомый.
Do you think it might be nice if somebody asked me what I wanted? Как думаешь, было бы неплохо, если бы кое-кто спросил, чего же я хочу?
Okay, Mr. namagachi isn't coming back, but there is somebody that I'd like to introduce you to. Так, мистер Намагачи не вернется, но есть кое-кто, кого я хочу вам представить.
And the profiler in me would say that somebody doesn't think that we're actually going on vacation tomorrow. И мой внутренний профайлер говорит, что кое-кто даже и не вспоминал, что мы завтра едем в отпуск.
There's just somebody that I want to keep my eye on. Просто есть кое-кто, за кем мне бы хотелось присмотреть.
Somebody said y'all looking for somebody to help with business. Кое-кто сказал, что вы кое-кого ищите, чтобы помочь кое в чем.
Bad, deadly smoke, because somebody shot my Tardis! Плохой, смертельный дым, ведь кое-кто подстрелил мою ТАРДИС!
There's somebody here who'd like to meet you! Мальчики, кое-кто хочет с вами познакомиться!
Can I help it if somebody gave my toothbrush to a tramp? Как я мог, если кое-кто отдал мою щетку нищим.
Why don't we take a step over here, - there's somebody you have to meet. Почему бы нам не пройти туда, кое-кто хочешь с вами встретиться.
I'm fairly certain I have a blood clot, because somebody wouldn't stop at Scranton to let me stretch my legs. Уверен, что у меня появился тромб, потому что кое-кто не остановился в Скрантоне и не дал мне размять ноги.