Английский - русский
Перевод слова Somebody
Вариант перевода Кое-кто

Примеры в контексте "Somebody - Кое-кто"

Примеры: Somebody - Кое-кто
But inside, I'm still somebody in that prison. Но внутри, я всё ещё кое-кто в этой тюрьме.
Which is why somebody important thinks I belong here. Поэтому кое-кто считает, что моё место здесь.
There's somebody here who is demanding to see you. Там есть кое-кто, кто хочет тебя увидеть.
We're going, but we need to talk to somebody first. Мы уедем, но сперва нам кое-кто нужен.
Well, he told you, so he apparently wanted somebody to know. Ну, он же сказал тебе, так что явно хотел, чтобы кое-кто знал.
I heard somebody refer to the module today. Сегодня я слышала, что кое-кто говорил о модуле.
Listen, there's somebody who needs to meet you. Там кое-кто хочет с тобой познакомиться.
last night, somebody reminded me that I have everything... Прошлой ночью кое-кто напомнил мне, что у меня есть все...
I don't know, but somebody involved in Dixon's campaign did. Про капитана не знаю, но кое-кто, участвовавший в компании Диксона, знал.
Unfortunately, it didn't go so well because somebody had a little too much to drink. К сожалению, это прошло не слишком хорошо, потому что кое-кто немножко очень перепил.
But first, there's somebody who wants to say something to you. Но сначала кое-кто хочет к вам обратиться.
But somebody made me change my mind. Но кое-кто подсказал мне идею получше.
I was about to fail calculus when somebody helped me. Чуть было не завалил ее, но кое-кто мне помог.
'Cause there's somebody even worse now. Потому что теперь есть кое-кто еще хуже.
No, somebody saw you in there. Нет, тебя там кое-кто видел.
Detective Reagan, there's somebody I'd like you to meet. Детектив Рэйган, тут кое-кто хочет познакомиться с вами.
I think I've got somebody in mind. У меня есть кое-кто на уме.
I already have somebody in mind. У меня уже есть кое-кто на примете.
Looks like somebody forgot who the boss is. Похоже, кое-кто забыл, кто тут главный.
Nick, somebody just came to Portland. Ник, кое-кто только приехал в Портленд.
I think there's somebody here who can tell us. Я думаю, что здесь есть кое-кто, кто может сказать нам.
Well, somebody wants... somebody in your family wants to know. Кое-кто хочет... Кое-кто из твоей семьи хочет узнать.
And he's getting help from somebody quite knowledgeable about the defects. И ему помогает кое-кто, кто неплохо разбирается в дефектах.
And you remember what happened to Astrid when somebody ratted her out. И ты помнишь, что случилось с Астрид, после того, как кое-кто настучал на нее.
I got somebody we need to talk to. Есть кое-кто, с кем нам нужно поговорить.