| Well, somebody did. | Ну, кое-кто расплатился. |
| Actually, somebody retired me. | Вообще-то, меня кое-кто вышиб. |
| Looks like somebody suffered from premature slapulation. | Похоже, что кое-кто пострадает от того, что влепил пощечину раньше времени. |
| Well, somebody is. | Да, но кое-кто есть. |
| And somebody just graduated. | Кое-кто ее только что закончил. |
| 'Cause somebody just called us, giving us an anonymous tip of the same thing. | Потому что нам кое-кто только позвонил и сообщил тоже самое. |
| Unless somebody steps up a little bit, she's not going to be the last neither. | А если кое-кто высунется, она не станет последней. |
| No we didn't, but somebody wanted to make sure you wentown for this. | Не мы, но кое-кто другой, желавший быть уверенным, что вы попадетесь, позаботился об этом. |
| Because somebody let our froggy prince go, Larry, I'm reduced to asking for help from my friends on the other side. | Поскольку кое-кто выпустил нашего лягушачьего принца, Ларри, мне придётся просить помощи у своих адских дружков. |
| You see, somebody was giving loans to bad people in exchange for a cut of the action. | Кое-кто давал залоги плохим людям, в обмен на их услуги. |
| Now, in the back of a trim shop if somebody wants to pay a little visit this weekend they might find two Turbos and a 911 Slope. | И ещё кое-кто собирается на выходные наведаться с заднего хода в магазинчик Ирвина. Только они ничего там не найдут. |
| As it turns out, Walt Camby is 35,000 feet in the air right now, but we have somebody far prettier right here at sea level. | Как оказалось, Уолт Кемби сейчас высоко в небе, но для нас на земле остался кое-кто посимпатичнее. |
| Because somebody just did me a solid, and I'm experimenting with paying it forward for a change. | Потому что недавно кое-кто оказал мне услугу, и я попрактиковался в оказании ответной на вас. |
| Your problem is somebody already gave me $700 for the cell, so you're S.O.L. | Твоя проблема в том, что кое-кто уже дал мне семь сотен за камеру, так что ты в пролете. |
| But since somebody didn't let me throw him a party, let's let this be it. | Но поскольку, кое-кто не позволил мне закатить ему вечеринку, будем считать, что это она и есть. |
| And somebody - to remain nameless - called our laptop a "gadget" recently. | Кое-кто, не буду называть по имени, недавно назвал наш ноутбук «гаджетом». |
| By the powers vested to me, that somebody gave me while I was locked up, from the correctional institution in Lompoc, that's up north... | Данной мне властью, которую мне кое-кто дал, пока я был за решёткой в исправительном заведении в Лампо... |
| perhaps one that I could use to pay for dinner for two at casa de maison with somebody eyes? | И пожалуй, с него-то я и оплатил бы ужин для двоих в "Каса де Мэйзон", если кое-кто, кому по душе голубые глаза, составит мне компанию. |
| Well, didn't somebody wearing my uniform and bearing a striking resemblance to myself just say that that kind of music was inappropriate? | А разве, только что кое-кто с моими погонами и поразительно похожий на меня не сказал, что такая музыка - не наш формат? |
| Somebody walked into my office. | Слушай, кое-кто только что вошел в мой офис. |
| Somebody just closed dead tooth. | Кое-кто уже увел "мертвый зуб" домой. |
| Somebody did just quit. | Кое-кто у нас совсем недавно уволился. |
| Somebody thinks you're me. | Кое-кто думает, что ты это я. |
| It's just that there's somebody | ≈сть кое-кто, с кем € давно хочу встретитьс€. |
| Furthermore... it states here that somebody... somebody... | Кроме того кое-кто ничтожный не открыл даже одного нового счёта. |