Английский - русский
Перевод слова Somebody
Вариант перевода Кое-кто

Примеры в контексте "Somebody - Кое-кто"

Примеры: Somebody - Кое-кто
But there is somebody I should check in on. Но там есть кое-кто, кого я хочу повидать.
Here's somebody you've seen already. А вот кое-кто, кого вы уже видели.
I don't like to kiss and tell, but somebody made it to eighth base. Мне не нравится целовать и говорить, но кое-кто дошел до восьмой базы.
Sir, I have somebody you should speak with. Сэр, здесь кое-кто, с кем вы должны побеседовать.
I guess somebody told somebody that I'm a good guy. Это потому что кое-кто, сказал кое-кому, что я хороший парень.
Speaking of, I peeked behind your curtains and somebody is getting a Dustbuster for Christmas. Кстати, об этом, я заглянул к тебе за кулисы и кое-кто получит на Рождество пылесос.
Normally, I'd offer you a lift home, but somebody nicked my motor. Я бы подкинул тебя до дома, но кое-кто угнал мою тачку.
But between the cake and the dress, somebody doesn't seem very excited about her wedding. Но, между тортом и платьем, кое-кто не выглядит особо взволнованным предстоящей свадьбой.
There's somebody that you need to see. Здесь есть кое-кто, с кем ты должен уивдеться.
There's somebody here to see you. Рокко, кое-кто пришел с тобой повидаться.
And besides, somebody already has you. А кроме того, кое-кто тебя уже выбрал.
Because somebody knows about the box that shouldn't. Кое-кто знает о шкатулке вашего мужа.
Man, somebody trying to tell you to slow down, brother. Кое-кто пытается тебе сказать, что нужно притормозить.
And then two days later somebody changed his tune. А через два дня кое-кто сменил пластинку.
She is better than somebody with a bad head. Она лучше, чем кое-кто безголовый.
Let's just say I need somebody in a position that you soon will be qualified to fill. Скажем так, мне нужен кое-кто на позиции, которую ты скоро будешь готов занять.
Sorry. I've got somebody waiting for me at home. Извините, но дома меня кое-кто ждет.
Sounds like you want somebody to kneel and beg for mercy. Похоже, вы хотите, чтобы кое-кто ползал на коленях и молил о пощаде.
I think there's somebody better for him to talk to. Думаю, есть кое-кто получше, кто может поговорить с ним.
'Cause somebody was looking for you. А тебя тут тоже кое-кто разыскивал.
I heard somebody resigned in disgrace. Я слышал кое-кто уволился с позором.
I have somebody I think would be perfect for you at my office. У меня кое-кто есть, работает в моем офисе.
There's somebody wants to say hello to you. Здесь кое-кто кто хочет поздороваться с тобой.
Well, it looks like somebody dropped the ball. Ну, кажется, кое-кто кое-что упустил.
233 if we include the one somebody forgot to press record on. 233, если считать тот раз, когда кое-кто забыл нажать "Запись".