| She hasn't been sleeping well and she's been complaining of headaches. | Она плохо спала, и последние несколько дней она жалуется на головные боли. |
| I was sleeping in my new jammies. | Я спала в своей новой пижаме. |
| Did you notice I was sleeping, Chon? | Ты заметила, что я спала, Чон? |
| You took it while I was sleeping? | Ты забрала их пока я спала? |
| I spent six months on the couch sleeping in my clothes. | я полгода провела на диване, спала в одежде. |
| I don't get how one dog keeps you awake When you grew up sleeping through Cockfights and revolutions. | Я не понимаю как всего лишь одна собака не даёт тебе спать, тока как пока ты росла ты спала под звуки петушиных боев и революций. |
| So I've been sleeping at Mark's, I don't think I can take another night in my dead best friend's bed. | Поэтому я спала у Марка, и я не думаю, что выдержу еще одну ночь в кровати моего мертвого лучшего друга. |
| I wasn't sleeping around, it was one man! | Я не спала с другими, это был только один мужчина! |
| While I wasn't sleeping, I had a revelation, and I started an online dating profile. | И пока не спала, меня озарило, и я завела анкету для онлайн-знакомств. |
| While I was sleeping, elves came in and mowed the yard, chopped firewood, even fixed the squeaky screen door out back so I can sneak out. | Пока я спала, эльфы пришли и скосили двор покололи дрова, даже поставили снова скрипучие двери, чтобы я не смогла убежать. |
| It's kind of late, but since I'm a gentleman of leisure, and you've taken up professional sleeping. | Поздновато, но, поскольку я джентльмен отдыха, а ты так профессионально спала... |
| He took a picture of your hand while you were sleeping? | Он сфотографировал твою руку, пока ты спала? |
| If I could get her sleeping normally, I would get my life back. | Если бы она спала по ночам, я бы вернулась к прежней жизни. |
| When I gave Dean his final check, he said that you've been sleeping downstairs because you don't feel safe up here. | Когда я отдала Дину последний чек, он сказал, что ты спала внизу, потому что здесь тебе не безопасно. |
| Will you tell me everything that happened while I was sleeping? | Ты расскажешь мне все, что произошло пока я спала? |
| Remember the girl who was sleeping on your porch? | Помните ту девицу, которая спала перед домом? |
| The video flashes back to the boy secretly injecting himself with drugs on a previous night while the girl is sleeping. | Клип относит назад к моменту, где парень тайно колет себе наркотики в предыдущую ночь, в то время когда девушка спала. |
| And who delivered the cupcakes this morning while you were sleeping? | А кто доставил утром кексы пока ты спала? Я. |
| When I left the house, Sarah was sleeping. | Когда я уходил, Сара спала. и как Лиланду удалось продержаться этот день? |
| You were thinking about him while sleeping me? | Когда спала со мной, ты думала о нем? |
| In my apartment, while I was sleeping? | В моей квартире..., когда я спала! |
| And I never felt a single tooth come in, plus I was sleeping through the night at six weeks. | И я никогда не чувствовала боли от того, что растут зубы, плюс уже в шесть недель я спала всю ночь. |
| She said her husband probably bit her while she was sleeping. | Ей кажется, что ее муж укусил ее, пока она спала. |
| He's cleaning your sheets while you're sleeping? | Он постирал простыни, пока ты спала? |
| No, it's all right. I wasn't sleeping. | Нет, все в порядке, я не спала. |