| I'm also growing out my bangs, which requires extra sleep. | Да и уставшая я, надо выспаться. |
| I wouldn't normally leave him in that state, but we had a big match in a few hours, and I needed sleep. | Обычно я не бросал его в подобном состоянии, но наутро мне предстоял важный матч, и надо было выспаться. |
| I was trying to get a good night's sleep before practice tomorrow. | Я пытался хорошо выспаться перед завтрашней тренировкой. |
| Just when I thought I was going to get a full night's sleep. | Как раз когда я собиралась как следует выспаться. |
| Don't forget to get a good night's sleep, folks. | Не забудьте хорошо выспаться, ребятки. |
| (SIGHS) Team captain Monty instructed us all to get a good night's sleep. | Капитан команды Монти велел нам всем хорошо выспаться. |
| You might as well get a little sleep before you take off. | И вы наверняка захотите перед ним выспаться. |
| Tell you what you get a good night's sleep. | Знаешь что, тебе надо выспаться. |
| I just needed a decent night's sleep. | Мне просто было нужно как следует выспаться. |
| He said he wanted to get a good night's sleep for the first day back at school tomorrow. | Он сказал, что хочет хорошо выспаться перед первым днём возвращения в школу... |
| I got two days to catch up on my sleep. | У меня два дня, чтобы выспаться. |
| Yes, Liz, I'll be sure to get a good night's sleep. | Да, Лиз, я постараюсь хорошо выспаться. |
| I had a little sleep to catch up on. | В последнее время мне не удавалось выспаться. |
| It's important I get a good night's sleep for tomorrow. | Нет. Мне нужно выспаться к завтрашнему. |
| well, I could use a little beauty sleep. | Ладно, мне и правда надо выспаться. |
| A healthy breakfast is served until 16:00, so you can sleep out and wake up slowly. | Полезный завтрак сервируется до 16:00, что позволит Вам хорошо выспаться. |
| Might as well all get a good night's sleep and meet here at six o'clock in the morning. | Лучше будет хорошо выспаться и встретиться тут в шесть часов утра. |
| I suggest you all get a good nights sleep... ultimately leads to war. | Советую всем хорошо выспаться... которая ставит мир на грань неминуемой войны. |
| In my opinion, we all need a good night's sleep. | Нам всем не мешало бы разойтись по домам и выспаться. |
| Look, all we have to do is make it through eight more hours, and then we can get a good night's sleep. | Послушай, все, что нам нужно сделать - продержаться еще восемь часов, и затем мы сможем выспаться. |
| Got a photo shoot for Smash Hits tomorrow... got to get some beauty sleep. | Завтра съёмка для журнала, так что надо хорошенько выспаться. |
| I would think the hardest thing about being a cannibal is trying to get some really deep sleep. | Я думаю сложнейшая часть в жизни каннибала это попытка хорошо выспаться. |
| Our hopes of a decent night's sleep are resting on your poeticism. | Чтобы нам прилично выспаться, вся надежда - на твой поэтический дар. |
| I guess both you and I could use some sleep, but l figured we might get a breakthrough if we keep at it. | Возможно, нам обоим стоило бы поехать по домам и выспаться, но я подумал, может, нам удастся на него выйти, если продолжать в том же темпе. |
| Special attention has also been paid to your comfort and the quality of mattresses and pillows are of the highest standard so you benefit from a great night's sleep. | Особое внимание было уделено комфорту и качеству матрацев и подушек, которые соответствуют самым высоким стандартам. Благодаря этому Вы сможете прекрасно выспаться. |