Английский - русский
Перевод слова Sleep
Вариант перевода Выспаться

Примеры в контексте "Sleep - Выспаться"

Примеры: Sleep - Выспаться
Could really use some sleep tonight. Мне не помешает хорошенько выспаться сегодня.
You know, get some good sleep. Ну, знаешь... хорошенько выспаться.
That's assuming I can sleep. Если, конечно, я смогу выспаться.
I have got to get some sleep eventually. Я же должен хоть чуть-чуть выспаться, в конце-концов.
No, Stephen, I need sleep in... Нет, Стивен, мне надо выспаться.
But before you go off saving Bajor, you could use a good night's sleep. Но прежде, чем вы отправитесь спасать Бэйджор, вам нужно хорошенько выспаться.
I just wanted to get sleep at night so I could be a good mom. Я хотела выспаться ночью, чтобы я могла быть хорошей мамой.
I've got to get some sleep, so I can be sharp tomorrow. Мне нужно хоть немного выспаться, чтобы быть в норме завтра.
I may sleep all the way. So, get off here. Надеюсь, смогу выспаться, так что вылезай.
You looked so tired I wanted to let you sleep. Ты, кажется, устал, дала тебе выспаться.
We can sleep on the train tomorrow. Мы можем выспаться завтра в поезде.
Ilana, let her sleep, let her rest. Илана, дай ей выспаться, пусть отдохнёт.
'Cause there's a big party tomorrow, we should get some sleep. Потому что завтра большая вечеринка, нам следует выспаться.
Okay, Will, Will, you just need more sleep. Послушай, Уилл, тебе нужно выспаться.
I need my sleep, and so do you. Мне необходимо выспаться, и тебе тоже.
I can't really sleep on a bus. Да и выспаться нормально не получается.
You should go home, get a good night's sleep. Ты должен пойти домой, хорошенько выспаться.
As I am supposed to be dead, I'll go and get some sleep. Поскольку я, как предполагается, мертв, то могу спокойно пойти и выспаться.
Beg you, tutor, enough smelling, I must sleep. Умоляю, Чечилия, хватит проверок, мне нужно выспаться.
I thought you could use the sleep after the night we had. Я думал, после такой ночи тебе не помешает выспаться.
You should have let me sleep last night. Надо было дать мне выспаться прошлой ночью.
I suggest we get a good night's sleep and start again tomorrow. Предлагаю всем хорошо выспаться и продолжить завтра.
Maybe now you can finally get a good night's sleep. Может, теперь ты наконец сможешь хорошо выспаться.
You just need to take your medicine, have a big sleep and not worry. Тебе нужно выпить лекарство, выспаться и не переживать.
Please tell me that you are heading home to get a good night's sleep after a trying day and not picking up your bags and going to the airport. Прошу, скажи, что ты едешь домой, чтобы хорошенько выспаться после трудного дня, а не собрать сумки и поехать в аэропорт.