Single - Неженатый

Прослушать
single

Слово относится к группам:

Мама, папа, я Музыка
Словосочетание Перевод
single person отдельный человек
single currency единая валюта
single source единственный источник
single press простое нажатие
single digit однозначное число
single shot одиночный выстрел
single quote одинарная кавычка
single instance единичный случай
single dose однократный прием
single administration одноразовое применение
single food разовое питание
single brother холостой брат
single room одноместный номер
single bed односпальная кровать
single sister незамужняя сестра
best single лучший сингл
Предложение Перевод
I want a single room. Мне нужен одноместный номер.
I can't find a single flaw in his theory. Я не могу найти ни одного изъяна в его теории.
When the Russians give back Donetsk to the Ukrainians, there won't be a single building left standing. Когда русские вернут украинцам Донецк, там не останется ни одного целого здания.
I'm a single mother. Я мать-одиночка.
Every single word you say is a lie. Каждое твоё слово - ложь.
The room was lit by a single candle. Комната была освещена одной-единственной свечой.
I don't know one single English word. Я не знаю ни слова по-английски.
Do you think it's easier to be a single mother or a single father? Ты думаешь, проще быть матерью-одиночкой или отцом-одиночкой?
Others, however - such as the single core country analysis and single comprehensive implementation plan - were of questionable practical value. Вместе с тем другие меры, такие как единый основной страновой анализ и единый всеобъемлющий план осуществления заставляют сомневаться в их практической ценности.
No single agency can promote capacity-building alone. Ни одно учреждение не в состоянии оказывать содействие развитию потенциала лишь своими собственными силами.
Development experts appear to have a single focus. Эксперты в области развития, как представляется, сосредоточивают свое внимание на одной единственной проблеме.
Because her facebook status says single. Потому что в Фэйсбуке у нее стоит статус "Одна".
Those invoices show that not a single investigator travelled to Rwanda to collect evidence. Эти счета свидетельствуют о том, что ни один следователь не выезжал в Руанду для сбора доказательств.
Others agreed that there should be one single determination procedure for all protection cases. Другие делегации сошлись в том, что необходимо разработать одну единую процедуру определения потребностей в защите для всех случаев защиты.
This project is the single biggest data activity supported by UNICEF. Этот проект представляет собой крупнейшее отдельное мероприятие по сбору данных, осуществляемая при поддержке ЮНИСЕФ.
Maximum custody prisoners are confined separately in a single cell. Заключенные, к которым применена максимальная мера пресечения, содержатся в отдельных камерах.
Multi-channel approaches are usually more effective than any single communication channel. Использование нескольких коммуникационных каналов обычно оказывается более эффективным, чем использование лишь одного из них.
A single, comprehensive convention on outer space was therefore neither necessary nor feasible. В связи с этим единая всеобъемлющая конвенция по космосу не является ни необходимой, ни практически возможной.
No single measure or management mechanism will produce instant results. Ни одна мера и ни один управленческий механизм не дадут мгновенных результатов.
Staff costs represent the greatest single expenditure for UNOPS. Расходы по персоналу представляют собой для ЮНОПС отдельную крупнейшую статью расходов.
Today officially there is no single Georgian school. Сегодня же там не имеется ни одной официальной грузинской школы.
Guam consists of a single island of approximately 212 square miles. З. Территория Гуама состоит из одного острова, площадь которого составляет приблизительно 212 квадратных миль.
The legislation should be supplemented and combined in a single text. Поэтому следовало бы обогатить эти законодательные нормы, и желательно было бы закрепить их в одном правовом документе.
UNCRO personnel detected a single unknown aircraft 5 kilometres north-east of Mostar. Персоналом ОООНВД в 5 км к северо-востоку от Мостара был обнаружен одиночный неопознанный летательный аппарат.
Poverty was predominant among the youngest and single parent households. Нищета наиболее распространена среди молодых семей и семей, возглавляемых одинокими родителями.
No single best anti-poverty strategy exists. Не существует какой-либо одной самой лучшей стратегии для борьбы с нищетой.
Neither the Confederation nor the cantons have a single administration covering the entire school system. Ни на уровне Конфедерации, ни в кантонах нет единого административного органа, руководящего системой школьного образования в целом.
The return of refugees represented one of the largest single voluntary repatriation movements in African history. Это возвращение беженцев стало одним из самых крупных единовременных перемещений населения, связанных с добровольной репатриацией, за всю историю Африки.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
a journey of a thousand miles starts with a single step путешествие в тысячу миль начинается с одного шага I know there's a lot of work ahead, and it will take quite a while, but you must remember, that a journey of a thousand miles starts with a single step. Я знаю, что впереди много работы, и на это уйдет масса времени, но нужно помнить, что путь в тысячу миль начинается с одного шага.

Похожие слова

Комментарии