Английский - русский
Перевод слова Side
Вариант перевода Берегу

Примеры в контексте "Side - Берегу"

Примеры: Side - Берегу
On 1 July 1994, at 2015 hours, a number of anti-revolutionary elements were seen in a landcruiser at the other side of the Khorramshahr waterfront, moving south-west from the south. 1 июля 1994 года в 20 ч. 15 м. на противоположном от Хорремшехра берегу реки была замечена группа контрреволюционных элементов, двигавшаяся в джипе с юга на юго-запад.
While many hundreds of internally displaced persons cross the Inguri river during the day in order to tend their fields or maintain their houses on the other bank, they generally return to the comparative security of the Georgian side at night. Хотя многие сотни перемещенных местных жителей в течение дня переправляются через реку Ингури для того, чтобы работать на своих полях или вести домашнее хозяйство на другом берегу, на ночь они, как правило, возвращаются на относительно безопасную грузинскую сторону.
Take another 330m walk until the red footpath will split again, on your left side it will lead toward the watercourse, while the green footpath will start climbing on the bank to your right. Спустя порядка 300 метров «красная» тропа снова отходит влево, в сторону русла ручья, в то время как «зелёная» начинает взбираться вверх по его правому берегу.
The brand new 4-star Novotel Budapest Danube hotel is located on the banks of the Danube on the Buda side of Budapest in the vicinity of Buda Castle. 4-звёдный новенький отель Novotel Budapest Danube ожидвет своих гостей в Будапеште с панорамой венгерского Парламента (Parlament), на берегу Дуная, вблизи достопримечательностей центра города и Будайской крепости.
The Panel found that, while there was widespread "airlift" diamond mining, much of it illegal, on the Sierra Leone side of the Rivers Mano and Moro, there was no evidence of any activity whatsoever on the Liberian bank. Группа установила, что, хотя на берегах рек Мано и Морро в Сьерра-Леоне велась широкомасштабная добыча алмазов при помощи сжатого воздуха, причем многие операции были незаконными, на либерийском берегу этих рек никаких свидетельств какой-либо деятельности обнаружено не было.
If we're on the other side of the river attacking the Tourelles what's to stop Talbot attacking the city from the north? Если мы будем атаковать Турель на другом берегу кто остановит атаку Толбота с севера?
On the dock, at the other side of the river Tajo, an appointment took place. Встречу назначили на пристани, на другом берегу реки Тежу.(1)
Team 3: drove southwards from Kubatly on the left side of river Bazarchai, continuing on through the village of Khanlik, turning left and northwards approximately 15 kilometers along the left bank of the river Akera, stopping at villages along the way. Группа З: отправилась в южном направлении из Кубатлы по левому берегу реки Базарчай, проследовав через село Ханлик, а затем повернула налево и проехала примерно 15 км в северном направлении вдоль левого берега реки Акера, заезжая в находившиеся по пути села.
If there is none or only one protected escape route available at the shoreside for a quick escape from the vessel in case of emergency, a suitable means of escape has to be provided on the vessel side. Если на берегу не имеется защищенных аварийных путей или если имеется всего лишь один путь для быстрой эвакуации с судна в случае возникновения чрезвычайной ситуации, то со стороны судна должно иметься дополнительное средство для аварийной эвакуации.
TEZ EXPRESS LASSITHI 4* (Standard Side Sea View) - 4* HB un AI no 319,00 LVL par cilv., pašā jūras krastā. TEZ EXPRESS LASSITHI 4* (Standard Side Sea View) - 4* HB и AI no 319,00 LVL с чел., отель на берегу моря.
The "dirty" industries - tanners, potters, tile-makers, dyers - were set up on the east part of town, on the other side of the Issil river, partly because of the stench, partly because of their need for the river's water. Мастерские «грязных» ремёсел - кожевенного, гончарного, красильного - располагались в восточной части города, на другом берегу реки Иссиль, отчасти из-за вони, отчасти из-за потребности в воде реки.
Zook wrote on December 10, "If we had had the pontoons promised when we arrived here we could have the hills on the other side of the river without cost over 50 men-now it will cost at least 10,000 if not more." Впоследствии, 10 декабря, Зук писал: «Если бы понтоны были на месте к моменту нашего прихода, мы бы заняли высоты на противоположном берегу потеряв не более 50 человек, а теперь это обойдется нам как минимум в 10000 человек, если не больше».