Английский - русский
Перевод слова Side
Вариант перевода Берегу

Примеры в контексте "Side - Берегу"

Примеры: Side - Берегу
A 250 km railway bypass in mountainous terrain around the northern side of the lake, which could increase capacity to 4 million tons of goods per year, is under consideration. В стадии рассмотрения находится вопрос о строительстве 250-километрового объездного железнодорожного пути через горы по северному берегу озера, в результате чего грузооборот может возрасти до 4 миллионов тонн в год.
In addition, Seminoles on the other side of the river were shooting at any soldier who showed himself along the river. Кроме того, семинолы на другом берегу открывали огонь по любому солдату, показавшемуся на берегу реки.
In the middle of the 13th century, the abbey, jointly with Gerald V, Count of Armagnac, founded the fortified town of Valence-sur-Baïse on a hillside on the other side of the Baïse river. В середине XIII века монастырь, совместно с графами д'Арманьяк основал на другом берегу реки укреплённый город Валанс-сюр-Баиз.
After the liberation of Seoul, the division was put back on ships and taken to the eastern side of the Korean peninsula and put ashore at Wonsan. После освобождения Сеула, дивизия был погружена обратно на корабли и перевезена в восточную часть Корейского полуострова для высадки на берегу в Вонсане.
Information obtained later from North Korean prisoners revealed the enemy divisions the Far East Command thought to be still west of the Naktong had already crossed to the east side and were not in the bombed area. Впоследствии от северокорейских пленных была получена информация, что вражеские дивизии, которые, по расчётам дальневосточного командования, находились на западном берегу реки Нактонган, уже перешли на восточный берег и покинули тем самым область бомбардировок.
The railway also built Glacier Park Lodge, adjacent to the park on its east side, and the Many Glacier Hotel on the east shore of Swiftcurrent Lake. Железнодорожной компанией был также построен гостевой комплекс Глейшер-Парк-Лодж, расположенный уже за пределами парка, близ его восточной границы, а также отель Мейни-Глейшер, находящийся на восточном берегу озера Свифткаррент (англ.)русск...
His London ancestry can be traced back to the early 18th century: his father was a coal merchant in Ratcliff on the north side of the Thames near Limehouse. По рождению считался кокни, его лондонскую родословную можно проследить до начала XVIII века: его отец был торговцем углем в Рэтклиффе на северном берегу Темзы возле Лаймхауса.
There are persistent reports from human rights non-governmental organizations that 19 Congolese RCD officers were arrested and executed at around 10 p.m. on Wednesday 15 May on the other side of the right bank, beyond Tshopo bridge. По сообщениям, поступившим от ряда правозащитных неправительственных организаций, были арестованы и в среду, 15 мая, около 22 часов были казнены на правом берегу вблизи моста через реку Чопо 19 конголезских офицеров - членов КОД.
In Tipova on the rocky side of the Nistru river (about 100-km north of Chisinau), is the biggest Orthodox cave monastery in Moldova and in Eastern Europe. Первый скальный монастырь «Цыпова», находится на правом берегу Днестра, вблизи села с одноименным названием (с. Цыпова), в районе Резина.
Another unusual natural phenomenon occurs on the south side of Baikal: the deposition of ice sometimes causes a several-meter heap of ice blocks on the coast, covering the railways with ice. Также опасным следует признать необычное природное явление, регистрируемое на юге Байкала: нанос льда иногда вызывает многометровое нагромождение ледяных глыб на берегу, что приводит к заваливанию льдом путей железной дороги.
These men and more were mobilized, but an advance force was defeated in the Battle of Saint-Pierre by a detachment of pro-American local militia that were stationed on the south side of the river. Они были мобилизованы, но бою при Сен-Пьере были разбиты проамериканским местным ополчением, находившимся на южном берегу реки.
My plan is to bring us to the far side of the island, link up with the widest part of the river, then we sail right through and take him by surprise. План таков: мы подплывем к тому берегу, войдем в широкое устье реки, проникнем в их логово и застанем их врасплох.
There is a freshwater spring that bubbles up refreshingly cool water and to the south side of Ashil Island, there is a large cave that can be approached in a yacht's tender, it is wonderfully cool inside. Пресный ручей несёт холодную вкусную воду, а на южном берегу острова Ашил есть большая прохладная пещера, до которой можно добраться на яхте.
Grant launched his campaign against Vicksburg, Mississippi, in the spring of 1863, starting his army south from Milliken's Bend on the west side of the Mississippi River. Грант начал кампанию против Виксберга весной 1863 года, выступив с армией из Милликенс-Бэнд на западном берегу реки Миссисипи.
Where the Y Bridge in Zanesville spans the confluence of the Muskingum and Licking Rivers, making it the only bridge in the world that you can cross and still be on the same side of the river. Где Занесвилльский мост У-образной формы проходит над реками Маскингум и Ликинг, делая его единственный мостом в мире, пересекая который, ты остаешься на том же берегу реки.
but it's amazing how resourceful you can become when you're in the middle of the ocean and there's only one way to get to the other side. И поразительно, насколько находчивым можно стать, находясь посреди океана и не имея другого способа оказаться на другом берегу.
On the opposite side of the Vltava River you can enjoy a sandy beach. The river even boasts an opportunity of fishing! На противоположном берегу реки находится пляж с песком, для рыбаков река предлагает даже возможность рыбалки.
Sharpe and his men go to the rescue, while Simmerson panics and orders the bridge to be blown up, even though some of his men are still on the other side. Шарп и его люди спешат на помощь, но перепуганный Симмерсон приказывает взорвать мост несмотря на то, что часть его людей всё ещё находится на другом берегу реки.
At the end of the canyon, after the last lake on the right side near cliffs is a source of karst water and 30 m away is also a source of water that has water all year long. В конце каньона, после последнего озера на правом берегу возле скалы находится карстовый источник и ещё один в 30 м дальше, который не иссякает круглый год.
On March 14, Jean-Baptiste Chasseur, a miller living downstream from the city, entered Quebec and informed Carleton that there were 200 men on the south side of the river ready to act against the Americans. 14 марта мельник Жан-Батист Шассёр, живший ниже по течению реки от города, сообщил Карлтону о том, что 200 человек на южном берегу реки готовы бороться с американцами.
At the start of the English civil wars (in 1642) soldiers who were based at Weston Hall attacked Royalists who were based on the south side of the river. В 1642 году, в начале английской гражданской войны, солдаты, расквартированные в Уэстон-Холле, атаковали роялистов, стоявших лагерем на южном берегу реки.
He immediately ordered a force under Lieutenant Colonel John Tucker to advance south from Fort Niagara (which the British had captured in December 1813) along the east side of the Niagara River, hoping this would force Brown to evacuate the west bank. Он сразу приказал отряду подполковника Джона Такера идти из форта Ниагара на юг по восточному берегу реки Ниагара, рассчитывая, что это заставит Брауна покинуть западный берег реки.
With the carp we should drink a Mosella white from '76... grown on the Rive Gauche, left side. К карпу подойдет Розовое вино Музелла 76 года... выращенное на реке Гош, на левом берегу
October 1993 saw the completion on the north side of the experimental shaft at Bolonia which, at 74 m deep and 3.3 m in diameter, is primarily intended to yield information about one of the most resistive rock formations in the vicinity of the strait. Так, в октябре 1993 года было завершено бурение экспериментальной скважины Больньи глубиной 74 метра и диаметром 3,5 метра, расположенной на северном берегу, основная цель которой заключалась в исследовании одного из самых неблагоприятных в зоне пролива пласта скалистых пород.
On the left side, upstream, is the gare de Javel of the RER, line C. The bridge is served by the Paris Metro stations Mirabeau and Javel - André Citroën. На левом берегу находится станция RER линии «C» «Вокзал Жавель» (Gare de Javel), рядом расположена станция метро «Жавель - Андре Ситроен» (Javel - André Citroën).