Английский - русский
Перевод слова Shortage
Вариант перевода Дефицит

Примеры в контексте "Shortage - Дефицит"

Примеры: Shortage - Дефицит
There is a significant shortage of teaching materials and textbooks. Ощущается значительный дефицит в учебных материалах и пособиях.
Professionals so admitted must possess skills and knowledge not readily available or in shortage locally. Такие специалисты должны обладать квалификацией и знаниями, в которых ощущается острая потребность или дефицит на местном уровне.
Many Member States emphasized that developing countries still faced an acute and severe shortage of foreign reserves as a result of the crisis. Многие государства-члены подчеркнули, что вследствие кризиса развивающиеся страны по-прежнему испытывают серьезный и острый дефицит резервов иностранной валюты.
The shortage of affordable financing will have major repercussions for infrastructure spending, which is critical for longer-term growth. Дефицит финансирования на приемлемых условиях серьезно скажется на расходах на инфраструктуру, которые имеют огромное значение для долгосрочного роста.
The Mission has a shortage of specialist trainers in various areas, including change management, programme development and strategic planning. Миссия испытывает дефицит инструкторов-специалистов в различных областях, включая вопросы управления процессом преобразований, разработки программ и стратегического планирования.
The shortage of funding for JI was a major constraint but was managed appropriately by the JISC. Дефицит финансирования на нужды СО являлся основным вопросом обсуждений, который был надлежащим образом решен КНСО.
Any shortage of voluntary contributions could hinder the Entity's work. Любой дефицит добровольных взносов может серьезно затруднить работу Организации.
Nevertheless, a potential shortage of fish resources has been predicted for 2030 in the Pacific area. Однако к 2030 году в Тихоокеанском регионе прогнозируется потенциальный дефицит рыбных ресурсов.
Additionally, the widespread shortage and low voltage of electricity supply make water pumping sporadic and substantially shorten the life of pumping equipments. Кроме того, широкомасштабный дефицит электроэнергии и перепады с напряжением делают откачку воды спорадической и существенно сокращают жизненный цикл насосного оборудования.
The shortage of funding for JI was a major topic of discussion at the meeting of the JISC held in June. Дефицит финансирования на нужды СО был основной темой совещания КНСО, состоявшегося в июне.
Moreover, winter will increase electricity needs, resulting in an expected electricity shortage of up to 35 per cent. Кроме того, зимой повысится потребность в электричестве, а это вызовет дефицит электроэнергии порядка 35 процентов.
Forced evictions compound the country's housing shortage and have left many people homeless and destitute. Принудительное выселение усугубляет дефицит жилья в стране и лишает многих людей крова и средств к существованию.
WHO also noted the persistent shortage of supply of certain drugs and a significant drop in vaccination coverage. ВОЗ обратила также внимание на хронический дефицит некоторых медикаментов и ощутимое снижение охвата программ вакцинации.
It would seem that the only shortage to speak of is the shortage of accurate information in the monthly reports. Как представляется, единственный дефицит, о котором приходится говорить, - это дефицит точной информации в ежемесячных докладах.
There is a widespread housing shortage, a lack of clean water and sanitation and a serious threat of disease. Наблюдаются повсеместная нехватка жилья, дефицит чистой воды и санитарных услуг и налицо серьезная угроза заболеваний.
If the Chinese miners continue to strike... there will be a huge shortage. Если китайские шахтёры продолжат забастовку... начнётся огромный дефицит вольфрама.
The main difficulties are caused by insufficient financial resources, inadequate health systems and a shortage of health care personnel. К их числу относятся дефицит финансовых ресурсов, неадекватность систем здравоохранения и нехватка медицинского персонала.
In the post war period ballet troop of Opera House felt the shortage of stuff. В послевоенное время балетная труппа оперного театра остро ощущала дефицит кадров.
The shortage caused concern among dealers, who blamed Apple's poor business planning. Дефицит компьютеров вызвал бурю беспокойства среди дилеров, которые обвинили Apple в плохом планирование бизнеса.
The shortage of the latter may be the single most important obstacle to more rapid progress. Дефицит кадров, возможно, является самым серьезным фактором, препятствующим достижению более стремительного прогресса.
Despite a shortage in some particular market sectors, price premiums for certified forest products are not common. Несмотря на существующий в ряде конкретных секторов рынка дефицит, какая-либо надбавка к цене на сертифицированные лесные товары в большинстве случаев отсутствует.
IPTF has been plagued by a lack of sufficient resources, including inadequate communications and transport and a significant shortage of translators. СМПС страдают от нехватки достаточного количества ресурсов, включая средства связи и транспорт, и испытывают острый дефицит письменных переводчиков.
Today, the housing shortage has been reduced by more than half, to around 400,000 homes. В настоящее время количественный дефицит жилья уменьшился чуть менее чем на половину, примерно на 400000 квартир.
Most economists go a step further, asserting that the US deficit is caused by a savings shortage. Большинство экономистов идут еще дальше, утверждая, что американский дефицит вызван недостатком сбережений.
There is no shortage of these. Ну а уж это у нас не самый большой дефицит.