The people need shelter, some people need food. |
Людям нужен кров, некоторым нужна еда. |
In return, they provide free food and shelter and sometimes pay the families a monthly stipend. |
В обмен они предоставляют бесплатную еду и кров, а иногда платят семье ежемесячную стипендию. |
Women and children escaping the bombs, looking for food and shelter. |
Женщины и дети, спасаясь от бомбы, искать пищу и кров. |
I am promising you shelter and sanctuary. |
Я гарантирую вам кров и убежище. |
We have to provide food and shelter for the homeless. |
Мы должны дать хлеб и кров бездомным. |
I thought, in all your charity, you might extend some sustenance and some shelter to this poor, unfortunate boy. |
Я подумал, что ваше великодушие могло бы распространиться на пищу и кров для бедного мальчугана. |
If you surrender, you will get food and shelter. |
Сдавшись, вы получите еду и кров. |
It also provided shelter, food and medicine to the civilians who had sought protection at its camps and positions. |
Они также предоставляли кров, питание и медицинскую помощь гражданским жителям, искавшим защиты в их лагерях и на их позициях. |
Humanitarian assistance has been brought to crisis points around the world, ensuring survival and shelter for millions of people. |
Оказывалась гуманитарная помощь в кризисных районах повсюду в мире, обеспечивая выживание и кров миллионам людей. |
National societies and the international community must ensure that such children are provided with adequate food, medical care, shelter and education. |
Национальные общества и международное сообщество должно обеспечить, чтобы таким детям предоставлялось адекватное питание, медицинские услуги, кров и образование. |
We will give you food and shelter. |
Мы дадим тебе пищу и кров. |
Despite obvious economic, social and environmental difficulties, Bangladesh has given shelter to 250,000 refugees from Myanmar. |
Несмотря на очевидные экономические, социальные и экологические трудности, Бангладеш предоставила кров 250000 беженцев из Мьянмы. |
Furthermore, shelter and counselling are offered to orphans. |
Кроме того, кров и консультативная помощь предоставляются сиротам. |
They carry with them food, water, medicines, shelter, care, empathy and hope. |
Они несут с собой еду, воду, лекарства, кров, уход, сочувствие и надежду. |
The National and Municipal Governments provide shelter or housing, but do not offer assistance to find a job. |
Национальные и муниципальные органы власти предоставляют кров или жилье, но не оказывают помощи в поисках работы55. |
Charitable organizations tried to find them shelter and food, and to help them return home. |
Благотворительные организации пытались найти для них кров и пропитание и помочь им вернуться домой245. |
In other words, giving food and shelter is acceptable; speaking out about violations of humanitarian law is not. |
Иными словами, предоставлять продовольствие и кров можно, а говорить о нарушениях гуманитарного права нельзя. |
They create their own strategies for addressing their needs by exchanging limited resources, services, information and shelter. |
Они разрабатывают свои собственные стратегии удовлетворения своих потребностей, обмениваясь ограниченными ресурсами, услугами и информацией и предоставляя друг другу кров. |
The programme provides for shelter, nutrition, health care, education and recreational facilities. |
В рамках этой программы обеспечивается кров, питание, медицинская помощь, а также условия для получения образования и организации досуга. |
The scheme has a holistic approach and provides shelter, food, health care and training for employment. |
В рамках этой программы, основанной на применении целостного подхода, обеспечиваются кров, продукты питания, медицинская помощь и обучение навыкам, необходимым для трудоустройства. |
The citizens of the States parties of the European Social Charter are entitled to temporary assistance, meal and shelter. |
Граждане государств-участников Европейской социальной хартии имеют право на временную помощь, питание и кров. |
Despite economic stringency, we continue to provide shelter to 1.5 million Afghan refugees. |
Несмотря на экономические затруднения, мы продолжаем предоставлять кров 1,5 миллионам афганских беженцев. |
By this I do not mean the quest for superfluous material goods, but shelter and health and protection from disease. |
Под этим я подразумеваю отнюдь не стремление к чрезмерному избытку материальных благ, а кров, здоровье и защиту от болезней. |
The Ministry of Education provided them with shelter in cases where educative measures imposed on responsible adults were not effective. |
Министерство образования предоставляет им кров в случаях, когда воспитательные меры в отношении отвечающих за это взрослых не дали желаемых результатов. |
Similarly, about 20,000 Tibetan refugees have been provided shelter in the Kingdom for many years. |
Кроме того, Королевство в течение многих лет предоставляет кров почти 20000 тибетских беженцев. |