Примеры в контексте "Shelter - Кров"

Примеры: Shelter - Кров
The HIC Women and Shelter Network collaborates very closely with the Habitat women in human settlements programme. Сеть МКХ "Женщины и кров" весьма тесно сотрудничает с программой Хабитат "Женщины в населенных пунктах".
We need food and shelter. Нам нужна еда и кров.
There's food, there's shelter. Есть еда, есть кров.
I need shelter till nightfall. Мне до заката нужен кров.
She needs shelter and rest. Ей нужен кров и покой.
That's your shelter? Это твой кров? Эй.
We must take shelter! Мы должны найти кров!
We need only shelter. Нам нужен лишь кров.
We gave you shelter. Мы делили с вами кров.
The Government and voluntary organizations provide shelter and hostel services for street sleepers. Правительство и добровольные организации предоставляют лицам без определенного места жительства кров и возможность жить в общежитии.
Dar-ul-Amaans provide protection and shelter to women in distress. Центры "Дар-уль-амаан" предоставляют защиту и кров оказавшимся в беде женщинам.
You will be processed as prisoners of war provided food, shelter and clothing. Вы получите статус военнопленных а также еду, кров и одежду.
The Unit is headed by a former deputy director of Shelter and staffed by people seconded from a number of organizations. Группу возглавляет бывший заместитель директора добровольной организации помощи бездомным "Кров", и она укомплектована персоналом, временно откомандированным из ряда других организаций.
We need shelter and love. Нам нужна пища, кров и любовь.
First I need shelter. Сперва нужно найти кров.
I mean, they gave us shelter, clean clothes. Я имею в виду то, что они дали нам кров, чистые вещи.
We can offer food, shelter, and a thick canopy no creature will spy you under. У нас есть еда, кров и защита от праздных глаз.
An enlightened man would offer a humble traveler... shelter for the night... and share a quiet conversation over a bowl of Cocoa Puffs. Просветленный человек предложил бы смиренному путнику кров на ночь, побеседовал бы с ним за чаш кой корнфлексов с какао.
The Government was providing shelter to 9,312 orphan children in 54 orphanages, a total of 362 kindergartens were fully functional throughout the country. Правительство предоставляет кров 9312 сиротам в 54 сиротских домах, в стране действует в общей сложности 362 детских сада.
In many cases the secondary occupants refused to vacate, forcing the returnees to seek shelter elsewhere. Часто такие лица, завладевшие бесхозным жильем, отказывались освободить его, вынуждая возвращающихся беженцев искать кров в других местах.
Food, shelter, non food relief items have been provided to IDPs and other conflict- affected communities. ВПЛ и другие общины, затронутые конфликтом, получают продукты питания, кров и непродовольственную помощь.
Let us now ensure that in our renovations all concerns are taken into account so that we provide not only shelter but also warmth and security. Давайте же сейчас поведем дело так, чтобы в наших новых усилиях по обновлению Организации были учтены все существующие проблемы, дабы мы могли обеспечить людям не только кров, но также тепло и безопасность.
In African communities, natural phenomena were once perceived to possess spiritual powers, and the natural world that supplied food and shelter was respected and revered. В общинах Африки природные явления когда-то наделялись особой духовной силой, а к природе, которая служила источником пропитания и давала кров, относились с уважением и поклонением.
In all such cases, Peruvian law establishes that the INPE must provide shelter, board and other services to children of up to three years of age. В любом случае, согласно действующей в стране нормативной базе, ИНПЕ обязан предоставлять кров, питание и другие услуги детям младше трех лет.
When Darina Rychtářová provided shelter for Bartošová in her house in summer, she probably had not the slightest idea of what was going to happen to her marriage. Когда Дарина Рихтаржова летом предоставила в своем доме кров Бартошовой, она, вероятно, не имела ни малейшего представления о том, что произойдет с ее браком.