That's Robbo's service number. |
Это служебный номер Роббо. |
Do you mind using the service entrance? |
Может пойдешб через служебный вход? |
Starfleet service number 9-9-beta-3-2-7-8. |
Служебный номер: 9-9-бета-3-2-7-8. |
This is your service revolver? |
Это твой служебный револьвер? |
Hit the service entrance button. |
Нажми на кнопку служебный выход. |
And leave the service door unlocked. |
И оставить служебный вход незапертым. |
We'll use the service entrance in back. |
Пойдем через служебный ход. |
Including service and civilian personnel. |
Включая служебный и гражданский персонал. |
Well, there's an old service entrance there. |
Там есть старый служебный вход. |
Tate, you got the service entrance. |
Тейт, возьми служебный вход. |
do you think it's a service pistol? |
думаешь, он служебный? |
Take the service hallway. |
Иди в служебный ход. |
I'll use the service entrance. |
Я буду использовать служебный вход. |
There's a service elevator near here. |
Здесь служебный лифт рядом. |
See that service exit up there? |
Видишь там служебный съезд? |
He's gone into a service corridor. |
Он зашёл в служебный проход. |
This must be a subway service tunnel. |
Это наверное служебный тоннель метро. |
Employee and service entrances aren't much better. |
Служебный вход не лучше. |
went out the service exit. |
вышла через служебный выход. |
There's a service elevator at the end of the hall. |
В конце коридора служебный лифт. |
Scenario - a high-school-aged child asks to hold your service revolver. |
Сценарий. Школьник-подросток просит подержать ваш служебный револьвер. |
After a year of cooperation, we provide our dealers with a service car (Mercedes-Benz C class). |
По истечении года нашим дилерам мы предоставляем новый, служебный авто! (Mersedes-Benz C класса). |
The corridor is primary, service entrance, secondary. |
Сначала через коридор, потом через служебный ход. |
Okay, so they must've gone through the service cart lift in the galley, - Right. and accessed the wheel well through the baggage compartment. |
Ладно, так что они должно быть прошли - в служебный лифт в камбузе, - Точно. и попали на взлетную полосу из багажного отделения. |
42nd Street and 3B: service drive construction access 9 |
Служебный въезд на строительную площадку в районе 42-й улицы и третьего подвального этажа |