Английский - русский
Перевод слова Service
Вариант перевода Служебный

Примеры в контексте "Service - Служебный"

Примеры: Service - Служебный
That's Robbo's service number. Это служебный номер Роббо.
Do you mind using the service entrance? Может пойдешб через служебный вход?
Starfleet service number 9-9-beta-3-2-7-8. Служебный номер: 9-9-бета-3-2-7-8.
This is your service revolver? Это твой служебный револьвер?
Hit the service entrance button. Нажми на кнопку служебный выход.
And leave the service door unlocked. И оставить служебный вход незапертым.
We'll use the service entrance in back. Пойдем через служебный ход.
Including service and civilian personnel. Включая служебный и гражданский персонал.
Well, there's an old service entrance there. Там есть старый служебный вход.
Tate, you got the service entrance. Тейт, возьми служебный вход.
do you think it's a service pistol? думаешь, он служебный?
Take the service hallway. Иди в служебный ход.
I'll use the service entrance. Я буду использовать служебный вход.
There's a service elevator near here. Здесь служебный лифт рядом.
See that service exit up there? Видишь там служебный съезд?
He's gone into a service corridor. Он зашёл в служебный проход.
This must be a subway service tunnel. Это наверное служебный тоннель метро.
Employee and service entrances aren't much better. Служебный вход не лучше.
went out the service exit. вышла через служебный выход.
There's a service elevator at the end of the hall. В конце коридора служебный лифт.
Scenario - a high-school-aged child asks to hold your service revolver. Сценарий. Школьник-подросток просит подержать ваш служебный револьвер.
After a year of cooperation, we provide our dealers with a service car (Mercedes-Benz C class). По истечении года нашим дилерам мы предоставляем новый, служебный авто! (Mersedes-Benz C класса).
The corridor is primary, service entrance, secondary. Сначала через коридор, потом через служебный ход.
Okay, so they must've gone through the service cart lift in the galley, - Right. and accessed the wheel well through the baggage compartment. Ладно, так что они должно быть прошли - в служебный лифт в камбузе, - Точно. и попали на взлетную полосу из багажного отделения.
42nd Street and 3B: service drive construction access 9 Служебный въезд на строительную площадку в районе 42-й улицы и третьего подвального этажа