Английский - русский
Перевод слова Service
Вариант перевода Служебный

Примеры в контексте "Service - Служебный"

Примеры: Service - Служебный
Odd time at night to use a service entrance. Странное ночное время, чтобы использовать служебный вход.
They gained access somehow through one of the service entrances. Они каким-то образом попали внутрь через служебный вход.
There's three elevators guest, service, and freight. В отеле три лифта: обычный, служебный и грузовой.
And then Spar attacks him and pulls him into this service entrance. И тогда Спар нападет на него и выводит его через этот служебный вход.
If I'm right, there should be a service duct under here. Если я прав, тут внизу должен быть служебный проход.
That must be the service entrance that Korsak was talking about. Должно быть, это служебный вход о котором говорил Корсак.
West alley service entrance, end of that corridor. Восточный служебный вход, в конце того коридора.
Eric Boyer edited a service tunnel out of every digital map in this city in case they needed a way out. Эрик Бойер удалил служебный туннель со всех электронных карт этого города на случай, если им понадобится выход.
This money's yours if you can point me in the direction of the service lift. Эти деньги твои, если скажешь мне, где найти служебный лифт.
We believe that, finally, he reached the point where his only possession of any value was his service pistol. Мы думаем, что так он достиг черты, где его единственной ценностью оставался его служебный пистолет.
We've even got photos of the guy leaving the embassy through the back service entrance. Они сняли парня, выходящего из посольства... через служебный вход.
Maybe we should take the service elevator. Наверное нам стоит вызвать служебный лифт.
A service robot will be here to assist you momentarily. Сейчас прибудет служебный робот, для оказания помощи.
On the day of the crime, he was on duty and therefore armed with his service revolver. В день преступления он был на дежурстве и поэтому имел при себе служебный револьвер.
The proposed framework deals with removing definitional inconsistencies and providing a seamless service interface to several groups of users. Предлагаемая основа позволяет ликвидировать противоречия в определениях и обеспечить эффективный служебный интерфейс для различных групп пользователей.
Or the service elevator I was born in. Или на служебный лифт, где я родилась.
Government service vehicle, GSC maintenance uniforms, scannable I.D. Служебный правительственный транспорт, униформы обслуживания ГКБ, Поддельные удостоверения.
There's a service tunnel that runs parallel To the path lines leading into new jersey. Здесь есть служебный тоннель, он тянется параллельно транспортным линиям, идущим в Нью-Джерси.
One of my agents could lead you into the service shaft underneath the Thal city. Один из моих агентов может привести вас в служебный туннель под городом Тал.
Diplomatic, official and service passports only Только дипломатический, официальный и служебный паспорта
The same State party's anti-corruption agency had developed an independent scheme of service governing the recruitment, selection and training of staff. Антикоррупционное учреждение в этом же государстве-участнике разработало независимый служебный план, регулирующий порядок набора, отбора и подготовки кадров.
In terms of partnerships with the public, the Zimbabwe Republic Police adheres to a service charter that entitles members of the public to file complaints. Что касается сотрудничества с общественностью, то служебный устав Республиканской полиции Зимбабве обязывает сотрудников полиции регистрировать поступающие жалобы.
this has got to be a service hatch or something. Там же должен быть служебный люк, или что-то вроде.
And then, as if the day wasn't bad enough, we had to use the service elevator. И потом, если день не сложится плохо Мы могли бы использовать служебный лифт.
Secondly, the Division of Conference Services developed and widely distributed a service manual, brochures and a welcome booklet to inform its clients about its services. Во-вторых, Отдел конференционного обслуживания составил и широко распространил служебный справочник, брошюры и ориентационный буклет для информирования его клиентов об оказываемых услугах.