I don't know what you're seeing right now, Bill. |
Не знаю, что ты там у себя видишь, Билл. |
So, you're not seeing anything? |
То есть ты не видишь ничего подозрительного? |
You're not hearing voices, you're not seeing things. |
Ты не слышишь голосов, не видишь призраков. |
Are you still seeing things... the colors? |
Ты до сих пор видишь цвета? |
Do you keep seeing visions of a crow? |
Ты до сих пор видишь ворона? |
These the symbols you're seeing in your head? |
Эти символы ты видишь в своей голове? |
l don't know what you are seeing. |
Я не знаю, что ты видишь. |
Are you seeing something I'm not? |
Ты видишь то, чего не вижу я? |
What, you seeing something you like down there, Bartowski? |
Что, ты видишь что-то, что тебе понравилось там, Бартовски? |
Because this... will be the last time you'll be seeing any of this. |
Потому что это... в последний раз ты видишь все это. |
What are you seeing there, Henry? |
Генри, что ты там видишь? |
Barry, what you're seeing is the Speed Force: |
Барри, сейчас ты видишь Спид Форс: |
But, you know, no matter how tough you think your dad is it's a little disconcerting seeing him laying there all vulnerable. |
Но, знаешь... какими бы крепким тебе не казался твой отец, как-то не по себе, когда видишь его в постели, такого беззащитного. |
So, is someone seeing everything you see? |
Так кто-то видит всё, что видишь ты? |
And it helps a lot, too, about your eating veal at luncheon, seeing Bill up there, because he's coming down tonight. |
Потому что это объясняет и твоё несварение от говядины и то, что ты видишь Билла там, ведь сегодня он будет здесь. |
Why do you keep seeing your brother down here? |
Почему ты постоянно видишь тут своего брата? |
Kyle. Kyle, what you're seeing isn't real. |
Кайл то, что ты видишь, не реально. |
Dukat, if you are seeing this recording, you tried to abandon your post while the station's self-destruct sequence was engaged. |
Дукат, если ты видишь эту запись, значит, ты попытался оставить свой пост после того, как была активирована система самоуничтожения станции. |
Wait, are you seeing him right now? |
Постой, ты видишь его прямо сейчас? |
I tend to stand too close to the urinal, so... what you're seeing there is splash back. |
Это я обычно стою слишком близко к писсуару, так что... то, что ты видишь, это от брызг. |
Are you seeing the future - now too? |
А сейчас ты тоже видишь будущее? |
It's the same reason why you think you're seeing me now. |
По той же причине тебе сейчас кажется, что ты меня видишь. |
See what you're seeing there? |
Да. Ты знаешь, что ты видишь? |
But you're seeing more than what's actually there. |
Но ты видишь больше, чем есть на самом деле. |
"Hai Lai," you're just seeing the little tip of the iceberg. |
Хайлей, ты видишь лишь верхушку айсберга. |