Английский - русский
Перевод слова Seeing
Вариант перевода Видишь

Примеры в контексте "Seeing - Видишь"

Примеры: Seeing - Видишь
I don't know what you're seeing right now, Bill. Не знаю, что ты там у себя видишь, Билл.
So, you're not seeing anything? То есть ты не видишь ничего подозрительного?
You're not hearing voices, you're not seeing things. Ты не слышишь голосов, не видишь призраков.
Are you still seeing things... the colors? Ты до сих пор видишь цвета?
Do you keep seeing visions of a crow? Ты до сих пор видишь ворона?
These the symbols you're seeing in your head? Эти символы ты видишь в своей голове?
l don't know what you are seeing. Я не знаю, что ты видишь.
Are you seeing something I'm not? Ты видишь то, чего не вижу я?
What, you seeing something you like down there, Bartowski? Что, ты видишь что-то, что тебе понравилось там, Бартовски?
Because this... will be the last time you'll be seeing any of this. Потому что это... в последний раз ты видишь все это.
What are you seeing there, Henry? Генри, что ты там видишь?
Barry, what you're seeing is the Speed Force: Барри, сейчас ты видишь Спид Форс:
But, you know, no matter how tough you think your dad is it's a little disconcerting seeing him laying there all vulnerable. Но, знаешь... какими бы крепким тебе не казался твой отец, как-то не по себе, когда видишь его в постели, такого беззащитного.
So, is someone seeing everything you see? Так кто-то видит всё, что видишь ты?
And it helps a lot, too, about your eating veal at luncheon, seeing Bill up there, because he's coming down tonight. Потому что это объясняет и твоё несварение от говядины и то, что ты видишь Билла там, ведь сегодня он будет здесь.
Why do you keep seeing your brother down here? Почему ты постоянно видишь тут своего брата?
Kyle. Kyle, what you're seeing isn't real. Кайл то, что ты видишь, не реально.
Dukat, if you are seeing this recording, you tried to abandon your post while the station's self-destruct sequence was engaged. Дукат, если ты видишь эту запись, значит, ты попытался оставить свой пост после того, как была активирована система самоуничтожения станции.
Wait, are you seeing him right now? Постой, ты видишь его прямо сейчас?
I tend to stand too close to the urinal, so... what you're seeing there is splash back. Это я обычно стою слишком близко к писсуару, так что... то, что ты видишь, это от брызг.
Are you seeing the future - now too? А сейчас ты тоже видишь будущее?
It's the same reason why you think you're seeing me now. По той же причине тебе сейчас кажется, что ты меня видишь.
See what you're seeing there? Да. Ты знаешь, что ты видишь?
But you're seeing more than what's actually there. Но ты видишь больше, чем есть на самом деле.
"Hai Lai," you're just seeing the little tip of the iceberg. Хайлей, ты видишь лишь верхушку айсберга.