| Dunn, are you seeing this? | Данн, ты это видишь? |
| Al, you seeing this? | Эл, ты это видишь? |
| Are you seeing this on Twitter? | Ты видишь это в твиттере? |
| You're not seeing it. | Ты этого не видишь. |
| You start seeing things and people. | Ты видишь вещи, людей. |
| At the third gate you actually start seeing things. | После третьих ты что-то видишь. |
| Lucy, are you seeing this? | Люси, ты это видишь? |
| Eric, what are you seeing? | Эрик, что ты видишь? |
| Thank you... for seeing the girl. | Спасибо, что видишь девчонку. |
| Are you still seeing Sara? | Ты всё ещё видишь Сару? |
| You're not seeing their full potential, what they can accomplish. | Ты видишь только риски, ущерб. |
| Especially riding by after some of the bombs went off and seeing all the people on the side of the road bloated up. | Особенно когда проезжаешь тут после бомбежки, видишь вдоль дороги разорванные тела, чувствуешь эту вонь мертвых и гниющих тел. |
| And so, you're seeing animals that are living next to a 500-degree-Centigrade water plumes. You think they can't possibly exist. | Когда видишь животных, обитающих рядом со струями воды температурой 500 градусов по Цельсию, думаешь, что они просто не могут существовать. |
| Sometimes trying to explain what you are seeing on your screen to someone on a call just doesn't work. | Как объяснить по телефону, что ты видишь на экране, если это не поддается описанию? |
| Ed, if you're seeing this, will you please put us on live? | Эд, если ты меня видишь, включи, пожалуйста, прямой эфир. |
| Seeing any eagles out there? | Видишь там каких-нибудь орлов? |
| Seeing any eagles out there? | Видишь каких-то орлов там? |
| YOU'RE SEEING ONE NOW. | Ну вот, теперь одного видишь. |
| ARE YOU SEEING THEM NOW? | Ты их видишь сейчас? |
| And so, you're seeing animals that are living next to a 500-degree-Centigrade water plumes. | Когда видишь животных, обитающих рядом со струями воды температурой 500 градусов по Цельсию, думаешь, что они просто не могут существовать. |
| It's just... seeing everybody hustling into a building, not knowing what to expect, that rush, and, then, remembering all the guys that never came out. | Просто... когда видишь такую давку, непонятно, чего ожидать, все в панике, невольно вспоминаешь о тех, кто так и не смог выбраться. |
| Seeing is believing, barry. | Барри, тут важнее то, что видишь. |
| Seeing him in love like that. | Нечасто видишь его таким влюбленным. |
| Seeing as I have none. | Видишь ли, у меня ее нет. |
| If the meds are preventing you from seeing Primaries, taking you off of them might bring back the visions. | Если с лекарствами ты не видишь первостепенных, без них видения могут вернуться. |