| Hang, on, Tripp, you're not seeing what I'm seeing. | Трипп, ты не видишь того, что вижу я. |
| I'm not seeing what you're seeing. | Я не вижу того, что видишь ты. |
| You're only seeing what's in front of you. | Ты видишь только то, что находится перед тобой. |
| You're seeing what I'm seeing. | Ты видишь то же, что и я. |
| You're not seeing me, you're seeing Lilli's wigs and makeup, I'm somewhere hidden underneath. | Ты не видишь меня, это парики и грим Лилли, я спрятана глубоко за. |
| You're seeing the involuntary muscle movements of your own eyes. | Ты видишь непроизвольные движение глазных мускулов. |
| You need to tell me what you're seeing out there... | Скажи мне, что ты там видишь... |
| You're not seeing things that aren't there. | Ты не видишь вещи, которых здесь нет. |
| Sarah, honey, you're seeing things, people that aren't there. | Сара, дорогая, ты видишь предметы, людей, которых здесь нет. |
| What you're seeing right now, we call that the big picture. | То, что ты видишь сейчас, мы называем полная картина. |
| But seeing as you're leaving... | Как видишь, я не вооружен. |
| I can't see what you're seeing. | Я не вижу то, что ты видишь. |
| What you are seeing is not real. | То, что ты видишь, нереально. |
| I don't want to talk about you seeing a dead woman. | Я не хочу говорить о том, что ты видишь мёртвую женщину. |
| I know you're seeing this. | Я знаю, что ты нас видишь. |
| It's just seeing those chickens with an empty stomach. | Ты курицу видишь в пустым желудку. |
| It's like looking up at the sky and seeing only one... | Словно глядишь в небо и видишь... |
| You're not the only one seeing things. | Не только ты один видишь всякое. |
| They are just dating and you are already seeing children. | Они едва встречаться начали, а ты уже внуков видишь. |
| Same thing you're seeing in my eyes. | И то же ты видишь в моих. |
| When the seeing is bad the image of Mars blurs and distorts and you have to ignore what you've observed. | Когда видимость плохая, изображение Марса размывается и искажается, и приходится игнорировать то, что видишь. |
| Been seeing me in your dreams? | Может быть, ты видишь меня в снах? |
| You see, the person that Nancy is seeing is me. | Видишь ли, человек, с которым встречается Нэнси, это я. |
| Not to mention seeing me every day. | Дедушку с папой каждый день видишь. |
| You feel inadequate seeing a house that's fancier than yours. | Ты чувствуешь себя неполноценным, когда видишь дом лучше своего. |