Английский - русский
Перевод слова Seeing
Вариант перевода Видишь

Примеры в контексте "Seeing - Видишь"

Примеры: Seeing - Видишь
Then you're definitely not seeing the market. Тогда ты точно не видишь рынок.
More unrest, more than you're seeing there... all of it. Больше конвульсий, больше, чем ты видишь... все.
But don't think about what you are seeing. Не думай о том, что видишь.
Daniel, we both know there's another reason why you're seeing me this way. Дэниэл, мы оба знаем, что есть другая причина, по которой ты видишь меня в таком виде.
You're not seeing the big picture here, Freckles. Ты просто полную картину не видишь, веснушка.
You're still not seeing what's right in front of you. Ты всё ещё не видишь очевидных вещей.
Jess, pretend you're not seeing this... Джесс, представь, что ты этого не видишь...
So you're seeing him right now. Вот, ты уже его видишь.
You don't get it 'cause you're seeing red. Ты не понимаешь этого, потому что ты видишь негатив.
It's like you're seeing it for the first time. Будто все видишь в первый раз.
Kate, if you're seeing this... Кейт, если ты видишь это...
You're not seeing the whole picture here. Малдер, ты не видишь леса за деревьями.
Clotilde, are you seeing the same? Клотильда, ты видишь тоже, что и я?
You're seeing the world for what it really is. Видишь мир таким, какой он есть.
Please tell me you're seeing this, too. Скажи, что ты тоже это видишь.
Are you seeing what I'm seeing, woman-wise? Ты видишь, тоже, что я, в плане дамочек?
He's the one who should be here now, seeing what I'm seeing. Он тот, кто должен быть здесь Видишь тоже что и я
Are you seeing what I'm seeing? Ты видишь то же самое что и я?
Keith, are you really not seeing what it is I'm seeing? Кит, неужели ты и правда не видишь того же, что и я?
Thadeous, are you seeing what I'm seeing? Тедиос, ты видишь то же что и я?
Carrie, are you not seeing the opportunity here? Кэри, неужели ты не видишь какие здесь возможности?
~ SHE LAUGHS ~ Is there? Well, 60-odd years not seeing someone, there's bound to be one or two... Когда больше 60 лет кого-то не видишь, непременно будет один или два...
What are you seeing in there? Что же такое ты там видишь?
No, but I feel like you're just seeing him at a time where he's not at his best. Да, но мне кажется, ты видишь его, когда он не в лучшей своей форме.
Not for you, I suppose, you're seeing the younger versions of him, running around, having adventures. Не для тебя, полагаю, ты видишь более молодую его версию, мотаетесь в поисках приключений.