Английский - русский
Перевод слова Sectoral
Вариант перевода Секторам

Примеры в контексте "Sectoral - Секторам"

Примеры: Sectoral - Секторам
Ukraine and Uzbekistan issued sectoral assessment reports. Украина и Узбекистан выпускают доклады с оценкой по секторам.
Estimated by UNCTAD on the basis of recent sectoral labour productivity trends. Оценочные данные ЮНКТАД, рассчитанные на основе последних тенденций в области производительности труда по секторам.
Immediate post-tsunami needs were identified through a variety of sectoral and geographic assessments. На основе различных оценок по секторам и географическим регионам были выявлены неотложные потребности в связи с ликвидацией последствий цунами.
The sectoral background tables were designed to allow calculation of implied emission factors. Таблицы справочных данных по секторам были построены таким образом, чтобы можно было произвести расчеты вмененных факторов выбросов.
Some Parties described sectoral policies and measures that would affect future emissions. Некоторые Стороны привели описание политики по отношению к секторам и мер, принимаемых в этой области, которые могли бы повлиять на выбросы в будущем.
It also included details on priority requirements in the categorized lists contained in the sectoral annexes. В нем также содержатся данные о первоочередных потребностях, предусмотренных в разбитых на категории перечнях, содержащихся в приложениях по секторам.
For the period 1990-2000 sectoral emission data are also available. Для периода 1990-2000 годов также имеются данные о выбросах в разбивке по секторам.
Chapter seven includes 42 sectoral sub-chapters. Седьмой раздел состоит из 42 подразделов по соответствующим секторам.
Participants found the overall approach and content of the sectoral training sessions clear, as illustrated in figure 2. По мнению участников, общий подход и содержание учебных сессий по секторам были ясными, о чем свидетельствует рис. 2.
In addition, the targeted sectoral interventions have been made with the object of improving gender equality. Помимо этого осуществляются адресные меры вмешательства по секторам с целью более надежного обеспечения равенства мужчин и женщин.
Parties may report sectoral distribution, as applicable, under "Other". Стороны могут представлять информацию в разбивке по секторам, когда это применимо, в рамках подзаголовка "Прочие".
Parties may report sectoral disaggregation, as appropriate. с Стороны могут представлять, когда это уместно, разбивку по секторам.
The first programme contained 11 sectoral policies and more than 80 specific actions for addressing the crisis. В первоначальной редакции Программы предусматривались меры политики по 11 секторам и более 80 конкретных мер по противодействию кризису.
As more detailed guidance on the GAP priorities is developed, it will be systematically linked to the relevant sectoral guidance materials. По мере разработки более детальных руководящих принципов в отношении приоритетов ГПД они будут систематически увязываться с соответствующими руководствами по секторам.
Governments should set annual and/or multi-annual national priorities at general and sectoral level for market surveillance. Правительствам следует устанавливать ежегодные и/или более долгосрочные национальные первоочередные задачи общего мониторинга рынка и мониторинга по секторам.
The gender issue is given recognition in the sectoral strategies outlined in this paper. В рамках стратегий по секторам, намеченных в данном документе, признается и гендерный вопрос.
Furthermore, there are already a number of sectoral and industry- specific studies which could help in the process of setting priorities. Кроме того, уже проведен ряд исследований по конкретным секторам и отраслям, результаты которых могли бы способствовать процессу установления приоритетов.
It was clear that sectoral programmes occupied a privileged place in the distribution of donor funding. Несомненно, что программы по секторам пользуются приоритетом при распределении финансовой помощи доноров.
They also provide the opportunity for greater synergy of impact between the different sectoral inputs. Они также дают возможность обеспечить более комплексную отдачу от мероприятий по различным секторам.
A sectoral breakdown of the enterprises operated by the participating entrepreneurs is shown in figure 1. Разбивка предприятий, управляемых участвующими в программе предпринимателями, по секторам приводится в диаграмме 1.
Specialized plans are sectoral and are to be prepared by the departments concerned (art. 11). Специализированные планы составляются по секторам и разрабатываются соответствующими департаментами (статья 11).
The five sectoral clusters under review are health, freshwater, human settlements, toxic chemicals and hazardous wastes. К рассматриваемым пяти секторам относятся здравоохранение, ресурсы пресной воды, населенные пункты, токсичные химические вещества и опасные отходы.
Those reforms which are particularly relevant are the substantive and sectoral reforms promoted by the Ministry of Justice. В этой связи особое значение имеют основополагающие реформы и реформы по секторам, которые осуществляются министерством юстиции.
The emphasis put last year on cooperation in precise sectoral activities has proved to be fruitful and should be pursued. Акцент, который в прошлом году был сделан на сотрудничестве в деятельности по конкретным секторам, оказался полезным и должен быть сохранен.
In the sectoral background tables, Parties should provide data as detailed as methods allow. В таблицах справочной информации по секторам общей формы представления докладов Сторонам следует представлять данные с такой степенью детализации, которую допускают применяемые методы.