Английский - русский
Перевод слова Sectoral
Вариант перевода Отраслевой

Примеры в контексте "Sectoral - Отраслевой"

Примеры: Sectoral - Отраслевой
The following are the typical laws that are significant in the establishment of sectoral human rights mechanism. Ниже следуют типичные законы, имеющие важное значение в установлении отраслевой системы обеспечения прав человека.
However, in practice Governments and development agencies were selective and took a sectoral approach to implementation. Однако на практике правительства и учреждения, занимающиеся вопросами развития, действовали избирательно и применяли отраслевой подход к осуществлению.
It was observed that, under the current legal regime, interested States were able to establish a regional organization to coordinate sectoral activities. Было замечено, что в рамках нынешнего правового режима заинтересованные государства могут учреждать региональную организацию для координации отраслевой деятельности.
Governments should reconfigure policies to promote broad-based economic growth, innovation and sectoral diversification. Правительствам следует перестроить свою политику для стимулирования всеобъемлющего экономического роста, инновационной деятельности и отраслевой диверсификации.
There is a need to optimize all forms of structural and sectoral statistics on a quarterly and annual basis, taking into account SNA requirements. Необходима оптимизация всех форм структурной и отраслевой статистики квартальной и годовой периодичности с учетом требований СНС.
Gender budgeting in sectoral policies, programmes and projects; учет гендерной проблематики при составлении бюджета для осуществления отраслевой политики, программ и проектов;
Countries with risk-informed sectoral policy review or reform processes at national and subnational levels Страны, внедрившие процедуры обзора отраслевой политики с учетом риска или реформы на национальном и субнациональном уровнях
Measures for preventing stereotyping regarding gender roles, which lead to occupational and sectoral segregation. реализацию мер по предотвращению формирования стереотипных представлений в отношении гендерных ролей, которые являются причиной профессиональной и отраслевой сегрегации;
Global Programme work on energy aimed to strengthen national development strategies and sectoral policies that address the energy service needs of the poor. Деятельность глобальной программы в сфере энергетики имела целью повышение эффективности национальных стратегий развития и отраслевой политики, направленных на удовлетворение потребностей бедных слоев населения в энергии.
Several other statistical indicators point to sectoral segregation. Некоторые другие статистические показатели указывают на наличие отраслевой сегрегации.
This can complement other exchanges related to sectoral integration; Эта деятельность может дополнять обмен другой информацией по вопросам отраслевой интеграции;
It is proposed that general or sectoral budgetary support play an increasingly predominant role in the implementation of European aid. Все более весомую роль в предоставлении европейской помощи предлагается отвести общей или отраслевой бюджетной поддержке.
At first glance, it is perhaps not obvious why monetary policy setters might be interested in sectoral statistics. На первый взгляд совершенно неочевидно, что разработчики денежно-кредитной политики могут интересоваться отраслевой статистикой.
The UK's monetary policy framework is founded on an explicit target for aggregate, not sectoral, inflation. Основой денежно-кредитной политики Соединенного Королевства является четко сформулированный целевой показатель общей, а не отраслевой инфляции.
In subsequent releases, the sectoral coverage of the services sector expands, and the data become more mature. В последующих публикациях данных отраслевой охват сектора услуг расширяется и данные становятся более зрелыми.
Existing resources should be utilized to identify and deal with incompatibilities within sectoral policies and to strengthen common goals. Имеющиеся ресурсы следует использовать для выявления и преодоления внутренних несоответствий в отраслевой политике и для укрепления общих задач.
Costs spent on research and development and development of sectoral research will be exempt from taxation. Средства, направленные на научные разработки и развитие отраслевой науки, будут освобождены от налогообложения.
Promote the harmonization and coordination of the macroeconomic and sectoral policies of our countries. 14.1 Содействие согласованию и координации макроэкономической и отраслевой политики.
To be truly effective, the Commission's consideration of resource management issues had to be combined with an equal emphasis on sectoral policy development. В интересах максимальной эффективности рассмотрение Комиссией вопросов управления ресурсами необходимо сочетать с уделением такого же внимания разработке отраслевой политики.
This Chapter analyses environmentally related competitiveness concerns arising on account of the sectoral and scale composition of developing countries' exports. В данной главе проводится анализ имеющих экологическую подоплеку опасений в отношении конкурентоспособности, которые порождаются факторами отраслевой структуры экспорта развивающихся стран и размера предприятий этих стран.
Developing countries' exports may become vulnerable to external environmental requirements, on account of their scale and sectoral composition. Экологические требования зарубежных стран могут оказывать существенное воздействие на экспорт из развивающихся стран, что объясняется его отраслевой структурой и размерами существующих предприятий.
In liberalizing services, therefore, special attention needs to be given to the interaction among a multiplicity of sectoral policies. Поэтому при либерализации услуг особое внимание необходимо уделять взаимодействию многочисленных мер в области отраслевой политики.
This problem is further complicated by the administrative challenge of pooling or sharing funds that are still allocated on a departmental or sectoral basis. Проблема еще более усложняется административной задачей объединения и совместного использования средств, которые по-прежнему распределяются на ведомственной или отраслевой основе.
It is closely linked to the National Programme for Sustainable Human Development, as a sectoral framework programme. Она непосредственно включена в Национальную программу устойчивого развития людских ресурсов в качестве рамочной отраслевой программы.
Some of the above-mentioned plans and programmes have a clearly defined sectoral scope. Некоторым из перечисленных выше планов и программ присущ явно выраженный отраслевой характер.