Английский - русский
Перевод слова Sector
Вариант перевода Отрасль

Примеры в контексте "Sector - Отрасль"

Примеры: Sector - Отрасль
Logistics is an industrial sector that is growing fast. Логистика представляет собой отрасль промышленность, которая быстро развивается.
It was noted that the mining sector in Peru was currently attractive to investors. Было отмечено, что в настоящее время в Перу инвесторов привлекает добывающая отрасль.
The main sources of greenhouse gases in Kazakhstan are the energy sector, automobile transport and agriculture. Основными источниками парниковых газов в Казахстане являются энергетическая отрасль, автотранспорт и сельское хозяйство.
The end of the war, freedom of movement and the increase in foreign investment have produced very active development in the transport sector. Транспортная отрасль развивается весьма активно благодаря окончанию военных действий, свободе передвижения людей и роста иностранных инвестиций.
Farm produce processing is a highly important sector. Переработка продукции сельского хозяйства - важнейшая отрасль.
Like any other industrial sector, the chemical industry also continues to evolve. Как и любая другая отрасль, химическая промышленность продолжает развиваться.
Safeguarding and enhancing financial oversight in connection with economic activities, in particular investment in the mining sector and trade; Защита и усиление контроля за финансированием экономической деятельности, в частности за инвестициями в горнодобывающую отрасль и торговлю;
In addition, the country is also experiencing a monthly loss of $1 million in its fishing sector. Кроме того, убытки в размере 1 млн. долл. США в месяц терпит рыболовная отрасль страны.
The Panel explores various avenues for procurement, including a case in which the country's petrochemical sector was used as cover for nuclear-related procurement. Группа расследует различные каналы для осуществления закупок, включая один эпизод, когда нефтехимическая отрасль страны была использована в качестве прикрытия для закупки материалов ядерного назначения.
The Government of Eritrea has actively sought to attract both national and foreign investors to increase investments, especially in the country's mining sector. Правительство Эритреи активно стремится побуждать как отечественных, так и зарубежных инвесторов к увеличению инвестиций, особенно в горнодобывающую отрасль страны.
Mining is the main export sector, accounting for 62 per cent of export earnings. Ведущее место занимает горнодобывающая отрасль, доля которой в экспортных поступлениях составляет 62%.
Investments in our sector... are not only long term but also very expensive. Инвестиции в нашу отрасль Не являются долгосрочными, но в то же время они большие.
The construction sector has sustained a large decrease (-9,4%). Крупное сокращение пережила строительная отрасль (-9,4%).
Having rid itself of the dead weight of loss-making and dangerous enterprises, the coal sector has retained over 80% of its production potential since 1991. При этом угольная отрасль с 1991 года сохранила более 80% производственного потенциала, избавившись от балласта убыточных и опасных предприятий.
We therefore fully understand the need for the facilitation of freedom of investment in this sector as much as in industrial and agricultural production and trade. Поэтому мы полностью поддерживаем необходимость поощрения свободы капиталовложений в эту отрасль в такой же степени, как и в производство промышленной и сельскохозяйственной продукции и торговлю.
A major share of the development budget goes to the social sector, with highest priority given to education, health and family planning. Значительная доля средств, выделяемых на цели развития, направляется в социальную отрасль, причем наибольшее внимание уделяется сферам образования, здравоохранения и планирования семьи.
The Plenary acknowledges that the diamond sector is an important catalyst for achieving Poverty Reduction and meeting the requirements of the Millennium Development Goals in producing countries. Участники пленарной встречи признали, что алмазная отрасль вносит важный вклад в решение задачи сокращения масштабов нищеты и в достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в алмазодобывающих странах.
Peru has similarly restructured its tax code with the objective of increasing revenues from mineral production by accelerating foreign investment in the mineral sector. Перу аналогичным образом изменила свой налоговый кодекс в целях увеличения поступлений от разработки минеральных ресурсов путем ускоренного привлечения иностранных инвестиций в эту отрасль.
The overall space sector, both civil and military, involves various stakeholders, and it would be fruitful to get their different perspectives. Вся космическая отрасль, как военная, так и гражданская, объединяет различных участников, и было бы полезным ознакомиться с их различными взглядами.
Historically, local content requirements were also used to regulate FDI in strategic sectors, including the automotive sector, to promote localization of value-added production. Исторически требования к местной доле использовались и для регулирования ПИИ в стратегические сектора, в том числе в автомобильную отрасль, с тем чтобы увеличить долю добавленной стоимости, создаваемой местными производителями.
2.13 The agro-industrial sector is another field with the potential to generate regional value chains. 2.13 Еще одна отрасль, располагающая потенциалом по созданию региональных цепочек производства, - агропромышленный комплекс.
The transformation of agriculture into an agro-based industry was of particular importance because the rural population derived their livelihood from that sector. Преобразование сельского хозяйства в агропромышленную отрасль имеет особенно большое значение, потому что сельское население обеспечивает средства своего жизнеобеспечения благодаря этому сектору.
There is a proliferation of actors in the sector, and the industry is competitive on a regional basis. В данном секторе наблюдается увеличение числа участников рынка, а сама отрасль конкурентоспособна на региональном уровне.
Many of these are located in the service sector, e.g. industries such as finance, business services and distribution. Многие из них относятся к сфере услуг, например такие отрасли, как финансовая, отрасль производственных услуг и распространение.
For example, the sector and industry of the investment matter to the extent that some processes are more labour-intensive than others. Например, сектор и отрасль инвестирования имеют значение постольку, поскольку одни производственные процессы более трудоемки, чем другие.