Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Министерства

Примеры в контексте "Secretary - Министерства"

Примеры: Secretary - Министерства
The Bureau of the Committee on Statistics has appointed Mr. T. C. A. Anant, Chief Statistician and Secretary, Ministry of Statistics and Programme Implementation of the Government of India, to chair the Working Group. Бюро Комитета по статистике назначило Председателем Рабочей группы главного статистика и секретаря Министерства статистики и программы осуществления правительства Индии г-на Т.С.А. Ананта.
Each request triggers a personal assessment and the possibility of a review of the case by the Ministry of Interior prior to the decision of the Secretary of human rights of the Ministry of Justice. При рассмотрении каждого ходатайства проводится персональная оценка и предусмотрена возможность пересмотра дела министерством внутренних дел до вынесения решения Секретарем по правам человека министерства юстиции.
At the federal level, these include two terms as Joint Secretary in the Indian Ministry of Commerce and a later term as Secretary to the Government of India in the Ministries of Petroleum and Natural Gas; Coal; and Chemicals. На федеральном уровне эти должности включали два срока полномочий в качестве заместителя секретаря министерства торговли Индии, а затем должность секретаря правительства Индии в министерствах нефти и газа, угля и химической промышленности.
This was rejected by the Secretary of the Ministry of Justice on 13 August 1997. On 25 August 1997, the complainant requested the Secretary of Justice to review his decision, but this was declined on 29 September 1997. Это ходатайство было отклонено статс-секретарем министерства юстиции 13 августа 1997 года. 25 августа 1997 года заявитель обратился к статс-секретарю министерства юстиции с просьбой о пересмотре этого решения, которая была отклонена 29 сентября 1997 года.
He was appointed as Joint Secretary in the Government of Pakistan, Ministry of Law and Parliamentary Affairs, November 1966, and for short periods was appointed as Acting Secretary in the Ministry of Law and Parliamentary Affairs. В ноябре 1966 года был назначен на должность секретаря в общем секретариате правительства Пакистана, министерство юстиции и по парламентским делам, а затем в течение коротких периодов времени исполнял обязанности секретаря министерства юстиции и по парламентским делам.
The Government referred to its programme entitled "Prevention and awareness of violence and its consequences on the health situation of the National Health Secretary and the National Commission for the Development of Indigenous Peoples". Правительство сообщило о программе министерства здравоохранения и Национальной комиссии развития в интересах коренного населения под названием "Предупреждение насилия и информирование о его последствиях для здоровья".
1993-1995 Deputy Secretary (Foreign Service Personnel) responsible for all aspects of personnel administration of Indian Foreign Service personnel in missions and headquarters. 1993-1995 годы заместитель министра (сотрудники министерства иностранных дел), отвечающий за все аспекты управления кадрами министерства иностранных дел Индии, находящимися на работе за рубежом и в центральном аппарате.
The drafts were subsequently signed by the Secretary of State of the Ministry of the Interior of the Royal Government of Cambodia and the Director and the Deputy Director of the Office of Administration on 14 March 2006. Впоследствии они были подписаны государственным секретарем министерства внутренних дел Королевского правительства Камбоджи и Директором и заместителем Директора Административного отдела 14 марта 2006 года.
He became Principal Private Secretary to the Minister of Justice in September 1964, then Secretary-General of the Ministry of Justice. В сентябре 1964 года занял должность директора кабинета министерства юстиции, а затем был назначен на должность генерального секретаря этого министерства.
In addition, the Special Rapporteur met with the Head of the Penitentiary Administration, the Secretary of the Human Rights Commission under the President, representatives of the Ministry of Health Care and staff members of all the institutions visited. Кроме того, Специальный докладчик встретился с главой пенитенциарных органов, секретарем Комиссии по правам человека при Президенте, представителями Министерства здравоохранения и сотрудниками всех посещенных учреждений.
In 1998, the Secretary of Justice issued Department Order No. 94 which established a national procedure for determining refugee status, pursuant to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees of which the Philippines is a State Party. В 1998 году Министр юстиции издал Распоряжение Министерства Nº 94, устанавливающее национальную процедуру определения статуса беженца в соответствии с Конвенцией о статусе беженцев 1951 года, участником которой являются Филиппины.
In 1983, the Secretary of State for the Advancement of Women had toured the country in order to familiarize the people with the provisions of the Convention, distributing material on it in various vernacular languages. В 1983 году глава министерства по улучшению положения женщин совершил поездку по стране, в ходе которой он знакомил население с положениями Конвенции, распространяя материалы на нескольких местных языках.
1981-1988 Third, Second, First Secretary (human rights issues), Head of Sector, Treaties and Law Division, MFA of the USSR (general problems of international law) Третий, второй, первый секретарь (вопросы прав человека), заведующий сектором Договорно-правового отдела Министерства иностранных дел СССР (общие международно-правовые проблемы)
1991-2003 Secretary of Women Affairs - Administrative Head of the Former Ministry of Women Affairs Секретарь по делам женщин, административный руководитель бывшего министерства по делам женщин
The center also conducts the CSIS-Schieffer School Dialogues, a series of discussions hosted by Bob Schieffer, of CBS News, in addition to the Global Security Forum, with keynote addresses by Defense Department officials including former Secretary of Defense Chuck Hagel. Центр также проводит CSIS-Schieffer School Dialogues, серию дискуссий, организованную Бобом Шиффер из CBS News, а также Форум по глобальной безопасности, с привлечением должностных лиц Министерства обороны США в том числе бывшего министра обороны Чака Хэйгела.
The Military Board was abolished and the Chief of the General Staff became subordinate to the Chief of the Defence Force Staff and the Secretary of Defence. Военный совет был упразднён, и Начальник Генерального штаба перешел в подчинение Начальника Сил обороны и Секретаря Министерства обороны Австралии.
The study into the future composition of the Ministry of Defence presence on the Rock, as a result of last year's policy review announced in September by the Commander British Forces, has been approved by the Secretary of State for Defence. Выводы, сделанные в ходе исследования по вопросу о будущем составе находящихся в Гибралтаре сил министерства обороны, которое было проведено в результате прошлогоднего обзора политики, объявленного в сентябре Командующим британскими силами, были утверждены министром обороны.
1971: Promoted Secretary in the same ministry and was overall in charge of all divisions of the ministry, including International Law (and Treaties) Division and Legislative Division. 1971 год В этом же министерстве выдвинут на должность секретаря, отвечающего за работу всех отделов министерства, включая Отдел международного права (и договоров) и Отдел законодательства.
During the course of both his missions, the Special Rapporteur had discussions in Islamabad with Sardar Khalid, Secretary of the Ministry of States and Frontier Regions (SAFRON), as well as the Commissioner of Refugees in Peshawar. В ходе обеих миссий Специальный докладчик имел беседы в Исламабаде с секретарем министерства по делам территорий и Пограничной провинции (САФРОН), а также с комиссаром по делам беженцев в Пешаваре.
Mr. J.S.G. Samaraginge Mr. R. K. Chandrananda de Silva, Secretary, Ministry of Defence 11 час. 00 мин. Г-н Р.К. Чандрананда де Сильва, секретарь министерства обороны
Joint Secretary and Legal Adviser, Department of Legal Affairs, Ministry of Law and Justice, from 13 March 1985 to 15 July 1987. С 13 марта 1985 года по 15 июля 1987 года секретарь и советник по правовым вопросам в Департаменте по правовым вопросам Министерства юстиции и судопроизводства.
The Joint Secretary of the Economic Affairs Division, Ministry of Finance of Pakistan, in noting the long-standing partnership between her country and UNDP, stated that the strength of UNDP lay in its constant endeavours to achieve sustainable development in line with country-driven priorities. Отмечая давние партнерские отношения между ее страной и ПРООН, Общий секретарь Отдела по экономическим вопросам министерства финансов Пакистана заявила, что сила ПРООН заключается в ее постоянных мероприятиях по достижению устойчивого развития с учетом приоритетов стран.
His performance was excellent, and his steady rise, from officer in the Ministry of Foreign Affairs, to First Secretary at his Mission in New York, all the way to Permanent Representative, is testimony to that fact. У него был прекрасный послужной список и подтверждением этого является его постепенный рост от служащего министерства иностранных дел до первого секретаря постоянного представительства своей страны в Нью-Йорке и наконец до постоянного представителя.
On the matter of the ownership of Swains Island, which had been brought to the attention of the Mission in Tokelau, the Deputy Foreign Secretary pointed out that New Zealand had encouraged Tokelau to develop and strengthen its cultural and economic links with the island. По вопросу о принадлежности острова Суэйнс, к которому было привлечено внимание Миссии на Токелау, заместитель секретаря министерства иностранных дел указал, что Новая Зеландия поощряет Токелау к развитию и укреплению своих культурных и экономических связей с этим островом.
The contract between the Authority and the State enterprise Yuzhmorgeologiya (Russian Federation) was signed by the Secretary-General and by the Deputy Minister/State Secretary of the Ministry of Natural Resources of the Russian Federation, Ivan F. Gloumov. Контракт между Органом и государственным предприятием «Южморгеология» (Российская Федерация) был подписан Генеральным секретарем и заместителем министра, статс-секретарем Министерства природных ресурсов Российской Федерации гном Иваном Глумовым.