Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Министерства

Примеры в контексте "Secretary - Министерства"

Примеры: Secretary - Министерства
The Secretary of the Committee, like the Ministry of Justice representatives, assured them that, during the Coordinator's visit, he would have ample opportunity to meet with the NGOs. Секретарь Комитета так же, как и представители министерства юстиции заверили их, что в ходе его визита Координатор будет иметь большие возможности для встреч с НПО.
The Foreign Secretary had recently requested officials in the Foreign and Commonwealth Office to collaborate with other United Kingdom departments in developing a strategy applicable in that area. Недавно Министр иностранных дел обратился к сотрудникам Министерства иностранных дел и по делам Содружества с просьбой сотрудничать с другими ведомствами Соединенного Королевства в деле выработки стратегии, которая могла бы применяться в этой области.
(b) Setting up of an inter-sectoral drafting committee chaired by the Principal Secretary of Health and Social Development to ensure participation and ownership of the main line ministries and other critical stakeholders including the Non-Governmental Sector (NGOs) and the media. Ь) Создание межведомственного редакционного комитета под руководством Главного секретаря Министерства здравоохранения и социального развития для обеспечения участия и вовлеченности основных отраслевых министерств и других ключевых заинтересованных сторон, включая сектор неправительственных организаций (НПО) и средства массовой информации.
The committee, which is chaired by the Secretary General of the Department of Justice and Equality, includes senior officials from key government departments and state agencies responsible for implementing actions in the strategy. Комитет, возглавляемый Генеральным секретарем Министерства юстиции и по вопросам равенства прав, включает в себя старших должностных лиц ключевых правительственных ведомств и государственных учреждений, которые отвечают за принятие мер, предусмотренных данной стратегией.
The information was added to the 2,920 boxes containing background information from the Secretary of the Interior, with data from 1918 until the early 1980s. Эти данные были добавлены к 2920 сейфам с базовой информацией секретариата Министерства внутренних дел за период с 1918 года по начало 1980-х годов.
The present second prominent position in the Macao SAR, the Secretary for Administration and Justice, is also held by a woman. Вторая по значимости должность, занимаемая в настоящее время в САР Макао женщиной - должность секретаря Министерства по вопросам администрации и юстиции.
This is particularly urgent in those areas that are critical to short-term stability and long-term sustainability, such as the Ministries of Finance and Interior, and the Office of the Secretary for Defence. Особенно остро необходимость этого ощущается в связи с формированием тех институтов, которые имеют чрезвычайно важное значение для краткосрочной стабильности и долгосрочной устойчивости, таких, как министерства финансов и внутренних дел и управление министра обороны.
The Prime Minister, two Deputy Prime Ministers and a Secretary of State in the Ministry of the Interior were admitted as members of the Association in September 2004, and obtained licences to practise law, although none has the requisite professional qualifications and legal practice. В сентябре 2004 года премьер-министр, два заместителя премьер-министра и государственный секретарь министерства внутренних дел были приняты в члены Ассоциации и получили лицензии для занятия адвокатской практикой, хотя никто из них не имел необходимой профессиональной квалификации и опыта практической работы по соответствующей специальности.
He worked as a judge in Vlorë in 1921, and in 1923 he became First Secretary of the Ministry of Justice. В 1921 году он работал судьёй во Влёре, а в 1923 году стал первым секретарем Министерства юстиции Албании.
The Financial Secretary, Anthony Leung, last year boasted that Hong Kong would become Asia's "Manhattan Plus." Секретарь министерства финансов Энтони Люнг, хвастался в прошлом году, что Гонконг станет азиатским «Манхэттеном Плюс».
The Committee commends the Government of Romania for having sent a high-level delegation, headed by the Secretary of State, Ministry of Labour and Social Welfare, including officials from several branches of Government and representatives of non-governmental organizations. Комитет выражает признательность правительству Румынии за направление делегации высокого уровня во главе с государственным секретарем министерства труда и социальной защиты, в состав которой вошли должностные лица, представляющие несколько государственных ведомств, и представители НПО.
He was appointed the Foreign Secretary of India (i.e., the Head of the Diplomatic Service and the Official Head of the Foreign Ministry). Затем он был назначен Секретарем по иностранным делам Индии (то есть руководителем дипломатической службы и официальным руководителем министерства иностранных дел).
His delegation wished to make clear that it was not the Home Secretary's intention to rely on, or to present to SIAC, evidence known or believed to have been obtained under torture. Делегация Соединенного Королевства хотела бы подчеркнуть, что у министерства внутренних дел нет никакого намерения использовать или препровождать упомянутой Комиссии сведения, которые, как оно знает или предполагает, были получены с помощью пыток.
On that occasion, the Government of Albania informed the Steering Committee that a comprehensive central commission had been established at Tirana, headed by the Secretary of State to the Ministry for Foreign Affairs, Pavli Zeri, to serve as the interdepartmental point of coordination and contact. На этом заседании правительство Албании сообщило руководящему комитету о том, что в Тиране была создана всеобъемлющая центральная комиссия, возглавляемая государственным секретарем министерства иностранных дел Павли Зери, которая будет выполнять функции междепартаментского координационного и контактного центра.
Secretary General, Ministry of External Relations responsible for the general coordination of the various services of the Ministry to ensure effective administrative and financial management генеральный секретарь, министерство внешних сношений, отвечавший за общую координацию работы различных служб министерства в целях обеспечения эффективного административного и финансового управления
Mr. Marc Adolphe Doumi Mandatsi General Secretary, Ministry of Foreign Affairs Tel: 74-23-74 and 26-10-54 Fax: 74-23-75 В центральных службах: г-н Марк Адольф Думи Мандатси Генеральный секретарь министерства иностранных дел Телефон: 74-23-74 и 26-10-54 Факс: 74-23-75
Wages are extremely low, ranging from US$ 3.00 for a messenger to US$ 30.00 for the Secretary of a ministry. Зарплата является крайне низкой; она варьируется от З долл. США для технического служащего до 30 долл. США для генерального секретаря министерства.
Jacques Baudot (France), former Senior Adviser to the Danish Ministry of Foreign Affairs and Secretary of the Copenhagen Seminars for Social Progress; Жак Бодо (Франция), бывший старший советник министерства иностранных дел Дании и секретарь Копенгагенских семинаров по вопросам социального прогресса;
We are consulting widely on the drafting of this report and have already written out to NGOs and members of the Home Secretary's Race Relations Forum seeking their views on the subject areas the report should cover. В настоящее время в рамках подготовки этого доклада мы проводим широкие консультации и уже письменно обратились с просьбой к НПО и членам Форума по расовым отношениям министерства внутренних дел высказать свое мнение по вопросам, которые должны быть охвачены докладом.
The Home Secretary's Action Plan in response to this Report provides a framework for change which aims to deliver permanent improvements to the handling of racist crime. План действий министерства внутренних дел, разработанный по итогам вышеуказанного доклада, служит основой для преобразований, направленных на постоянное совершенствование практики расследования преступлений, совершаемых на расовой почве.
Unlike non-military equal opportunity programmes that are based in law, Department of Defense military equal opportunity programmes are based in Secretary of Defense policy. В отличие от программ по обеспечению равных возможностей для гражданских лиц, опирающихся на законодательство, программы обеспечения равных возможностей для военнослужащих министерства обороны основываются на политике министра обороны.
Ms. Alice Kaudia, Environment Secretary, Ministry of Environment and Mineral Resources of Kenya, also welcomed the participants. Г-жа Алис Каудия, Секретарь по окружающей среде Министерства окружающей среды и природных ресурсов Кении, также приветствовала участников.
Joint Secretary (Foreign Tax and Tax Research), Central Board of Direct Taxes, Department of Revenue, Ministry of Finance Общий секретарь (по иностранным налогам и налоговым исследованиям) Центрального управления по прямым налогам Налогового департамента министерства финансов
Formation of CEDAW Reporting Coordination Committee (CRCC) under the chairpersonship of the Secretary of the Ministry of Women, Children and Social Welfare учреждение Координационного комитета по отчетности КЛДЖ (ККОК) под председательством секретаря Министерства по делам женщин, детей и социального обеспечения;
Secretary, Local Authorities Administration, Office of the Deputy Prime Minister and Ministry of Local Government Секретарь Администрации по делам местных органов власти, Канцелярия заместителя премьер-министра и министерства по делам развития местной власти