| I mean, every second you're unhappy is a waste of time and that's a sin. | Каждая секунда, что ты несчастлива - это потеря времени, а это грех. |
| It takes about 1 second for a surface to be covered at a pressure of 300 µPa (2×10-6 Torr). | Для того, чтобы покрыть поверхность при давлении 300 µPa (2⋅10-6 тор) требуется всего одна секунда. |
| An extra second in the pits can cost a driver a place or two in this race. | Лишняя секунда у бокса может стоить водителю позиции, а то и двух... |
| 36 hours... 47 minutes and 1 second! | 36 часов... 47 минут и 1 секунда! |
| He had a second to form a judgment, maybe less. | У него была секунда, чтобы составить мнение, а может и меньше, |
| One extra second is one more danger. | Одна лишняя секунда, и мы в опасности |
| The women I love is in danger, and every second I spend arguing with you should be spent finding a way back to her. | Женщина, которую я люблю, в опасности, и каждая секунда, что я провожу, споря здесь с тобой, должна быть потрачена на поиски дороги домой. |
| Every hour, every minute, every second. | Каждый час, минута, секунда. |
| Pablo's entire lifespan measured about a second, compared to yours. | Вся жизнь Пабло в сравнении с твоей - всего лишь секунда. |
| 'Cause every second you're with me is a chance to turn the tables... get the better of me. | Потому что каждая лишняя секунда рядом со мной - шанс все переиграть... поймать меня врасплох. |
| From the moment I met you till just now... seems like just a second ago. | С момента, когда я встретил тебя и до сегодня... кажется, прошла всего секунда. |
| Cary, do you have a second? | Кери. У тебя есть секунда? |
| It helped me realize something else during this project, is that recording that one second on a really bad day is extremely difficult. | Это помогло мне осознать кое-что другое во время этого проекта, а именно то, что в ужасный день эта одна секунда действительно невыносима. |
| Oliver, can I talk to you for a second? | Оливер, можно тебя на секунда? |
| Every day, every second, every breath. | Каждый день, каждая секунда, каждый вздох. |
| Just like every second I spend here with you? | Как каждая секунда, проведённая здесь с тобой? |
| Pheebs, you got a second? | Фиби, у тебя есть секунда? |
| We have a whole extra second to fill? | У нас есть еще целая свободная секунда? |
| Olivia, you got a second? | Оливия, у тебя есть секунда? |
| All I can think about is that last day, how every second played out. | Все, о чем я могу думать, это тот последний день, каждая его секунда. |
| Every second that you steal from my life, is wrong, and you know that. | Каждая секунда, украденная у меня - это неправильно, и ты это знаешь. |
| Every second gives more of them a chance to get... | Каждая секунда дает им возможность убраться, |
| Because every second I spend in the suburbs, I'm like, | Потому, что каждая секунда, проведенная в пригороде, для меня как |
| Look, do you have a second? | Слушай, у тебя есть секунда? |
| Dr. Bailey, you got a second? | Др. Бэйли, есть секунда? |