| Took me a second, but then I remembered. | Понадобилась секунда, но потом я вспомнила. |
| Each second stands for some 500 years of our history. | Каждая секунда - это 500 лет нашей истории. |
| A second in there equates to days of time on this side. | Секунда внутри равняется целым дням в этом мире. |
| Every second you waste reduces the chances of that happening. | Каждая потраченная тобой секунда снижает на это шансы. |
| Every second you waste sends us miles in the wrong direction. | Каждая секунда уносит нас на километры в неправильном направлении. |
| Every minute and every second that pass remind us, regardless of our age. | Каждая минута, каждая секунда напоминает нам об этом в любом возрасте. |
| I've got almost one whole second to spare. | У меня целая секунда в запасе. |
| Every second I spent with the guy just made me feel worse about myself. | Каждая секунда, проведенная с этим парнем заставляет меня чувствовать себя хуже. |
| Henry is going to wake up any second. | Генри может проснуться в любую секунда. |
| 'Cause every second is costing me money. | Потому что каждая секунда стоит мне денег. |
| One second more and I would no longer have been here. | Еще секунда, и меня бы здесь не было. |
| One second of that message could have changed the world. | Лишь одна секунда из этого сообщения могла изменить мир. |
| You've got one second to tell me why. | У тебя есть одна секунда чтобы объяснить нам почему. Раз! |
| One of them had to be first, even if it was one second before the other one. | Один из них должен быть первым, даже если их разделяла одна секунда. |
| Sometimes hours can feel like minutes and sometimes a single second can last a lifetime. | Иногда часы пролетают как минуты, а иногда одна секунда длиться целую вечность. |
| Every second we hesitate could cost lives. | Каждая секунда нашей нерешительности будет стоит жизни. |
| You'll only have a second to decide | У вас будет всего лишь секунда, чтобы решить, |
| Lana, I'm sure we have one second. | Лана, ну уж одна-то секунда у нас есть. |
| You got one more second, Locke. | Лок, у тебя одна секунда. |
| It's barely a second compared to what's out there. | Это только секунда по сравнению с тем, что там. |
| Every single second is like that with Aurora. | Так вот, каждая секунда с Авророй именно такая. |
| It should be 14 min 31 second. | На самом деле 14 минут 31 секунда. |
| At the other end of the Earth dude made a photograph, second - and it is here. | На другом конце Земли чувак сделал фотокарточку, секунда - и она здесь. |
| If you want Bailey, every second counts. | Если тебе нужен Бейли, каждая секунда на счету. |
| And I know every second I didn't say anything could've made a difference. | И я знаю, каждая секунда моего молчания могла иметь значение. |