Even just this one second allows me to remember everything else I did that one day. |
Даже эта одна секунда позволяет мне вспомнить всё, чем я занимался в тот день. |
But hurry up, because one second here equals a half-year there. |
Только быстро, а то одна секунда здесь - это полгода там. |
Joy... every second you spend with him could be your last. |
Джой... Каждая секунда, проведённая с ним, может стать последней. |
Another second and they would have. |
Еще секунда, и вошли бы. |
Every second we delay arriving at the deflection point compounds the problem, perhaps past solution. |
Каждая секунда задержки прибытия к точке отражения усложняет проблему, а возможно, и ее решение. |
A second is an hour to us. |
Секунда для нас, как час. |
And I would've killed you had the crowd not loved every second of it. |
И я бы убил тебя, если бы толпе не понравилось каждая секунда действа. |
So... it must be a living hell every single second you spend there. |
Уверен, каждая секунда, проведённая с ними - это сущий ад. |
One second away from calling the police. |
Одна секунда, и звоним в полицию. |
Every second that banner stays up here is a permanent scar on our reputation. |
Каждая секунда, что там висит этот плакат, это еще один вечный шрам на нашей репутации. |
Another split second... you're gone. |
Еще бы секунда... и тебе крышка. |
But all I know is I loved every last second of it. |
Но все что я знаю, это то, что мне понравилась каждая секунда. |
Every second means something to me. |
Каждая секунда имеет для меня значение. |
Because it contains every moment, every second... that I've spent with my dearest friend. |
Потому что в ней останется каждый миг, каждая секунда что я провел с моим самым лучшим другом. |
It was one second of my life that I can't take back. |
Это была секунда моей жизни, которую я не могу изменить. |
Every movement, every interaction, every second of their day is accounted for. |
Каждое движение, каждое взаимодействие, каждая секунда их дня - всё записано. |
Every second you delay could be risking his life. |
Каждая секунда вашего промедления может стоит ему жизни. |
I do. I have a second. |
Да, у меня есть секунда. |
Another second, a few inches lower, I'd be dead right now. |
Еще секунда, несколько дюймов ниже, и я был бы сейчас мертв. |
You're going to have to put up with my singing in a second. |
Еще секунда, и тебе придется мириться с моим пением. |
It's only another second or two, but there are heads and tails on each. |
Это только еще секунда или две, но есть верхние и нижние обрезы на каждом. |
Every second we're not means he's doing his job. |
И каждая секунда, что мы живы, доказывает, что он работает. |
This will take one second, and then we can put this whole unpleasantness behind us. |
Всего секунда - и все наши неприятности позади. |
Because... I won't ever look at you longer than a second from now. |
Потому что... чем длится 1 секунда. |
Every second, every hour, every day. |
Каждая секунда, каждый час, каждый день. |