One second and it's over. |
Одна секунда и всё кончено. |
I only needed a second. |
Мне нужна была всего секунда. |
Do you have one second? |
У тебя найдется секунда? |
What was that, like, a second? |
Сколько прошло, примерно секунда? |
Listen, I've only got a second. |
У меня только секунда. |
Alvin, you got a second? |
Элвин, есть секунда? |
John, do you have a second? |
Джон, есть секунда? |
Josh, you got a second? |
Джош, есть секунда? |
Run! Narrator: each passing second feels like 10 As they hightail it back to the bunker. |
Каждая секунда ощущается как десять, пока они несутся к бункеру. |
Every second spent explaining things puts more innocent civilians at risk. |
Каждая секунда, теряемая на объяснения, ставит под угрозу жизни людей. |
Every moment, every second was contrived, bent to one purpose. |
Каждое мгновение, каждая секунда были частью плана, и цель была одна - лишить тебя состояния Хэвишемов. |
Be sure to give way to cars with spetssignalami, every second of delay could cost someone's life. |
Обязательно уступайте дорогу автомобилям со спецсигналами, каждая секунда их задержки может стоить кому-то жизни. |
One second of UT is 1/86,400 of a mean solar day. |
Секунда равнялась 1/86400 части солнечных суток. |
Excuse me, Wilhelmina. I'm sorry to barge in, but I would like a second of your time. |
Прости, Вильгельмина не хочу мешать, но мне нужна секунда Вашего времени. |
Every second we wait is a second she could get scratched or dinged or- |
Каждая секунда промедления может привести к царапине или вмятине, или... |
There was a real second there where I had bad feelings towards Mark-Paul Gosselaar, and I didn't like any moment of that. |
Реально на секунду я почувствовал ненависть к Марку-Полу Госселаару, и мне не понравилась эта секунда. |
Every second we wait is another second that Dawes can put a bullet in Cortazar's head. |
Каждая лишняя секунда - это возможность для Доуса засадить Кортасару пулю в башку. |
And every second I am spending here Twaddling with you is a second I am not helping her To get back home. |
И каждая секунда здесь, проведенная в пустых разговорах с вами, это время, которое я не помогаю ей вернуться домой. |
Jennifer's at the free-throw line, one second left in the big game. |
Дженнифер на линии штрафного броска, до конца большой игры осталась секунда. |
Every second we waste, Nero's getting closer to his next target. |
Каждая потерянная секунда приближает Нерона к очередной цели. |
You've got about a second to lose that smirk before I slap it off your face. |
У тебя есть секунда, чтобы перестать ухмыляться, иначе я тебе помогу. |
Each second from the moment you see the lightning until it's heard tells us how far the storm is. |
Каждая секунда между сверканием молнии и звуком грома говорит о расстоянии до грозы. |
What you're feeling now, that urge to run or dig yourself a safe hole in the ground, that's every second on the front lines. |
То, что ты чувствуешь сейчас, эту необходимость убежать или вырыть себе безопасную нору, так проходит каждая секунда на передовой. |
10 July French scientists construct an ultra-precise optical lattice clock that misses only one second in 300 million years. |
Учёные Колумбийского университета создали ядерные часы, показывающие время с погрешностью 1 секунда в 300 лет. |
Every second we wait puts them in greater danger. |
Каждая секунда. которую мы ждем.подвергает их большой опасности |