| George... you got a second? | Джордж... У тебя есть секунда? |
| I just wish that she felt that she could have turned to me if she was having second thoughts. | Я просто хочу, чтобы она почувствовала, что может вернуться ко мне если бы у нее была секунда на размышления. |
| Do you have a second to talk? | У тебя есть секунда для разговора? |
| Wade, it's just one second, all right? | Уэйд, это только одна секунда, хорошо? |
| Each second I'm stuck on this slow boat going to my own crime scene takes her farther away from me. | И каждая секунда на этой медленной посудине, что идёт к месту моего преступления, отдаляет её всё дальше от меня. |
| When you get a second could I talk to you later? | Когда найдется секунда можно поговорить с тобой потом? |
| Which means that every second is critical! | Что значит каждая секунда на счету. |
| Every single second of my pathetic little life is as useless as that button. | Каждая секунда моей жалкой маленькой жизни также бесполезна, как и эта кнопка! |
| One second left, I tipped the ball in, hit the ground... | Остается одна секунда, я закидывая мяч в корзину, он ударяется об пол... |
| In real life I might only have been shot a second ago! | В реальной жизни возможно прошла лишь секунда с момента выстрела. |
| And a second of dream consciousness, right, well, that's infinitely longer than a waking second. | А для сознания секунда во сне... бесконечно длиннее, чем секунда наяву. |
| Look, I just want to make it clear that every second I am out of my lab is a second the galaxy goes without another ground-breaking... | Слушайте, я только хочу, чтобы все уяснили: каждая секунда, которую я провожу вне своей лаборатории, это секунда, которую галактика проживет без еще одного сногсшибательного... |
| Every second Jo is on this one is a second more she's got to be thinking about her husband. | Каждая секунда этого дела - это секунда, в которую она думает о своем муже. |
| (The SI second as now used for UTC, when adopted, was already a little shorter than the current value of the second of mean solar time.) | (Секунда СИ, используемая сейчас для UTC, уже в момент принятия была немного короче, чем текущее значение секунды среднего солнечного времени.) |
| One second, one millimeter, one second... from being legal. | одна секунда, один миллиметр, и я совершеннолетняя. |
| I need a second to decompress before I can start hearing about who's high priestess and who's nearing the end of their fertility cycle. | Мне нужна секунда, чтобы расслабиться перед тем, как я начну слушать о чьей-то высшей жрице и о том, кто приближается к концу своего цикла плодородности. |
| Do you guys need a second? | Вам, ребят, нужна секунда? |
| Every tenth bit is a "position identifier", and most of the remainder encode the current time (date, hour, minute and second). | Каждый десятый бит - это идентификатор положения, а большинство остальных кодируют текущее время(дата, час, минута и секунда). |
| Be careful, a wrong move makes you lose 10 seconds and a correct move gains you up to 1 extra second. | Неправильное движение - и Вы теряете 10 секунд, верный ход - и у Вас дополнительная 1 секунда. |
| Plus 36 hours, 47 minutes and 1 second. | 36 часов... 47 минут и 1 секунда! |
| Now, what you have here is no different, because each second of video is actually made up of 30 individual frames. | Теперь, вы видите что здесь нет отличий, так как каждая секунда видео в действительности создается из 30 индивидуальных кадров. |
| Even in a crowded room, someone making eye contact with you, just for a second, triggers a powerful response. | Даже в заполненной людьми комнате, у кого-то есть визуальный контакт с вами, и всего-лишь одна секунда может вызвать мощнейший ответ. |
| I'm seeing a girl who got herself in front of the spotlight and loved every second of it. | Я вижу девушку, которая попала под лучи софитов и которой нравилась каждая секунда славы. |
| Boone, you got a second? | Бун, у тебя есть секунда? |
| Every second counts, and you cannot be Mommy! | Каждая секунда на счету, и ты не мамочка! |