| It was just a second and then I remembered. | Это была доля секунда и потом я вспомнила. |
| It may take a second to figure out what it was, but something happened. | На это может потребоваться одна секунда, чтобы понять что именно, но вы это заметите. |
| Every second that goes by, another chicken is caged. | Нам дорога каждая секунда, они продолжают убить цыплят. |
| And I need every last second to prepare for the interview. | И мне нужна каждая секунда для того, чтобы подготовиться к интервью. |
| Every second you don't tell me where she went is critical. | Каждуа секунда, пока ты мне не говоришь куда она пошла, может быть критичной. |
| Just need a second... to regroup... | Мне просто нужна секунда, чтобы сконцентрироваться. |
| And each second feels like an hour. | И каждая секунда тянулась как час. |
| This second must be inserted so that the difference UT1-TT remains under 0.9 sec. | Секунда должна вставляться так, чтобы разность UT1-TT не превышала 0.9 сек. |
| A second of arc, one sixtieth of this amount, is roughly 30 meters or 100 feet. | Секунда угла равна одной шестидесятой этой величины: около 30 метров или 100 футов. |
| It takes a second to emerge from Samuel Beckett. | Нужна секунда, чтобы оторваться от Сэмюэля Беккета. |
| They falsified the motel registry and were driving a stolen car, so it took a second to identify them. | Они сфальсифицировали регистрацию в отеле и вели украденную машину, так что понадобилась секунда, чтобы опознать их. |
| For Barney, the second that would never end was this one. | Для Барни это была именно та секунда, которой не было конца. |
| Just a second nothing, whatever you are. | Секунда - мелочь, чем бы ты ни был. |
| The faster you travel the slower that second would take. | Чем быстрее мы идём, тем меньше займёт эта секунда. |
| The French always say one second, when they mean 5 minutes. | Французы всегда говорят "одна секунда", подразумевая пять минут. |
| Nancy, every second counts now. | Нэнси, сейчас каждая секунда на счету. |
| Every second spent without back pain is a lucky second. | Каждая секунда проведенная без боли в спине, это счатливая секунда. |
| Every second we stand here arguing is a second lost. | Каждая секунда, пока спорим, - это потерянная секунда. |
| First of all, that one second... isn't a second at all. | Прежде всего... эта секунда и не секунда вовсе. |
| The second he is actually transforming somebody else's life. | Секунда, когда он по-настоящему менят чью-то жизнь. |
| Every second we're standing here is interfering with the federal investigation. | Каждая потерянная секунда - помеха работе ФБР. |
| A meter and a half per second. | Полтора метра - одна секунда, значит... |
| Second fiddle, second banana, second up. | Вторая скрипка, второй банан, вторая секунда. |
| But, as we see it, the first second is faster than the second second, which is faster than the third second. | Но с нашей точки зрения первая секунда быстрее второй, которая быстрее третьей. |
| Every second we spend running is a second we should be fighting back. | Каждая секунда, проведённая в бегах, - это время, которое мы должны отвоевать. |