Английский - русский
Перевод слова Scotland
Вариант перевода Шотландия

Примеры в контексте "Scotland - Шотландия"

Примеры: Scotland - Шотландия
Edinburgh Playhouse is a former cinema in Edinburgh, Scotland which now hosts touring musicals and music concerts. Эдинбургский Театр - это это бывший кинотеатр в городе Эдинбург, Шотландия, в котором теперь проходят гастрольные и музыкальные концерты.
Guess which way Scotland actually voted. И угадайте, как проголосовала Шотландия?
Yet I support independence only on the assumption that Scotland and the RUK would remain part of a strong and effective EU and NATO. Тем не менее, я поддерживаю независимость только при предположении, что Шотландия и RUK останется сильной и эффективной частью ЕС и НАТО.
This 15 percent rule is true no matter where you are on the planet - Japan, Chile, Portugal, Scotland, doesn't matter. Это правило 15-ти процентов работает вне зависимости от местонахождения на планете - Япония, Чили, Португалия, Шотландия - не важно.
Portugal, Spain, France, Georgia and Scotland qualified for the tournament taking the 5 available places in the Europe category. Португалия, Испания, Франция, Грузия и Шотландия отобрались на турнир, завоевав пять доступных мест в отборочном турнире Европы.
Originally an independent country, Scotland joined with England to form the Kingdom of Great Britain in 1707 with the Acts of Union. Долгое время сохранявшая независимость, Шотландия присоединилась к Англии в форме Королевства Великобритании в 1707 году, с подписанием Акта о Союзе.
1996 September Highlander: Scotland the Brave, by Jennifer Roberson - Annie Devlin returns to draw Duncan into a new quest to win independence for Ireland. «Горец: Храбрая Шотландия» Дженнифер Роберсон - вернувшаяся в жизнь Дункана Энни Девлин вновь вовлекает его в борьбу за независимость Ирландии.
("Scotland the Brave" continuing) ("Шотландия храбрая" продолжает играть)
John Mark Alexander Colville, 4th Viscount and 13th Baron (Scotland) Colville of Culross. Джон Марк Александр Колвилл, 4-й виконт и 13-й барон (Шотландия) Колвилл Калросский.
Criminal Procedure (Scotland) Act 1975 Уголовно-процессуальный закон 1975 года (Шотландия)
Police (Discipline) (Scotland) Regulations 1967 Полицейские (дисциплинарные) правила 1967 года (Шотландия)
Secure Accommodation (Scotland) Regulations 1983 Правила поднадзорного содержания 1983 года (Шотландия)
Social Work (Residential Establishments - Children) (Scotland) Regulations 1987 Правила социальной работы (исправительные учреждения для детей) 1987 года (Шотландия)
Went on experience sharing tours to such countries as the United States, England, Scotland, the Netherlands, Bangladesh, Indonesia, Thailand and Saudi Arabia. Побывала в поездках по обмену опытом в таких странах, как Соединенные Штаты Америки, Англия, Шотландия, Нидерланды, Бангладеш, Индонезия, Таиланд и Саудовская Аравия.
United Kingdom - Scotland, Wales, Cumbria Соединенное Королевство - Шотландия, Уэльс, Камберлендские горы
It ranked high on the agenda of the annual summit of the Group of Eight at Gleneagles, Scotland, in July 2005. Им уделялось важное внимание в рамках повестки дня состоявшейся в июле 2005 года в Глениглзе, Шотландия, ежегодной встречи на высшем уровне «восьмерки».
Between 1 and 5 August 2002, Ms. Karp was invited by local NGOs to visit Belfast, Northern Ireland, and Edinburgh, Scotland. В период с 1 по 5 августа 2001 года г-жа Карп была приглашена местными НПО для посещения Белфаста, Северная Ирландия, и Эдинбурга, Шотландия.
1996 Prosecuting and sentencing of juvenile offenders, International Seminar, Glasgow University, Glasgow, Scotland. 1996 год «Преследование и назначение наказаний несовершеннолетним правонарушителям», международный семинар, университет Глазго, Шотландия;
Motorways Traffic (Scotland) Regulations, 1964 Правила дорожного движения (Шотландия) 1964 года
Roads (Scotland) Act, 1984 Закон о дорогах (Шотландия) 1984 года
At its last gathering in Edinburgh, Scotland, in October 1997, the Meeting decided to continue the suspension of Nigeria from the Commonwealth. На своей последней встрече, состоявшейся в октябре 1997 года в Эдинбурге, Шотландия, члены Совещания продлили срок приостановки членства Нигерии в Содружестве.
Mr. Charles Watt, Senior Director, Scottish Enterprise, Edinburgh, Scotland Г-н Чарльз Ватт, старший директор Шотландского фонда предпринимательства, Эдинбург (Шотландия)
United Kingdom (Northern Ireland, Scotland and some areas in England) Соединенное Королевство (Северная Ирландия, Шотландия и некоторые регионы в Англии)
However, Scotland and Northern Ireland have different policies and infrastructures for supporting the homeless, so will therefore develop their enumeration approaches independently. Однако Шотландия и Северная Ирландия проводят иную политику и имеют иную инфраструктуру для оказания поддержки бездомным, и в силу этого они будут заниматься разработкой подходов к обеспечению учета самостоятельно.
The Group did recommend a religious hatred statutory aggravation which was introduced by section 74 of the Criminal Justice (Scotland) Act 2003. Тем не менее Группа рекомендовала квалифицировать религиозную ненависть в качестве отягчающего, согласно закону, обстоятельства и соответствующее положение было включено в статью 74 Закона об уголовном правосудии (Шотландия) 2003 года.