| There's a man in Sheffield, a scientist called Donaldson, get it to him. | Есть человек в Шеффилде, ученый по имени Дональдсон, дай это ему. |
| Obviously, a scientist with her skill would be dangerous working for the wrong people. | Очевидно, что ученый её уровня представляет собой опасность, работая не на тех людей. |
| On average, a young European scientist working in the US receives 2.5 times more research support than in Europe. | В среднем молодой европейский ученый, работающий в Соединенных Штатах, получает в 2,5 раза больше средств на проведение исследований, чем в Европе. |
| Well, I... am a scientist. | Ну, я... я же ученый. |
| 'cause I'm a better scientist than I am a thief. | Потому что ученый из меня лучше чем вор. |
| See, I'm not a scientist like them. | Видите, я, в отличие от них, не ученый. |
| In these fields, dispassion requires that the medical scientist ignore his or her own vulnerability of mind and body. | В этих областях, беспристрастие требует, чтобы медицинский ученый игнорировал уязвимость своего собственного тела и разума. |
| There is actually a scientist here at Oxford who studied this, Andrew Parker. | В Оксфорде есть ученый, который изучал это, его зовут Эндрю Паркер. |
| Avicenna (980-1037): Persian physician, philosopher, and scientist. | Авиценна (980-1037) - персидский философ, ученый, врач, музыкант. |
| He's the only... scientist who knows what we're after. | Он единственный ученый, который знает ответы на наши вопросы. |
| From the moment he entered the field of theoretical physics, the South African scientist was looking for new answers to age-old problems. | Войдя в область теоретической физики, южноафриканский ученый стал искать новые ответы на старые вопросы. |
| Brilliant scientist, unmarried, without children, consumed by her work. | Блестящий ученый, не замужем, без детей, помешана на своей работе. |
| I'm a scientist, not a priest. | Я ученый, а не священник. |
| You said you're a scientist. | Ты сказал, что ты ученый. |
| May is a great scientist, but she also has destructive tendencies. | Мэй - великий ученый, но она склонна к разрушению. |
| I'm a scientist, not a mechanic. | Я ученый, а не механик. |
| I'm ruined as a scientist, So I'll probably go back to helping people one by one. | Я уничтожена как ученый, наверное, вернусь помогать людям один-на-один. |
| Thermal batteries originated during World War II when German scientist Georg Otto Erb developed the first practical cells using a salt mixture as an electrolyte. | История Тепловые батареи появились во время Второй мировой войны, когда немецкий ученый Георг Отто Эрб разработал первые практичные элементы, использующие в качестве электролита смесь солей. |
| I hear you're a big-time scientist now. | Я слышал, ты теперь большой ученый. |
| My husband's a scientist down at McMurdo in Antarctica. | Мой муж ученый в МакМурдо в Антарктиде. |
| There's a Terran scientist working for the Alliance. | Есть терранский ученый, работающий на Альянс. |
| I am still a scientist, Brandon. | Я все ещё ученый, Брендон. |
| Well, he's smart, he's a respected scientist... | Хорошо, он умный, уважаемый ученый... |
| I happen to be a scientist. | Так уж вышло, что я ученый. |
| Just say that the scientist from the mall made you sign it and you legally can't show your hoverboard video. | Там говорится, что ученый заставил тебя его подписать, и тебе запрещено показывать видео о ховеборде. |