Jesse, I don't think we're dealing with a rogue scientist. | Джесси, не думаю, что у нас тут неподконтрольный ученый. |
I'm a father, a husband and I'm a scientist. | Я отец, муж и ученый. |
What if this scientist runs around on all fours? | Что если этот ученый будет бегать на четвереньках? |
I.S. Tashlykov was a well-known scientist in Belarus, Russia and abroad in the field of surface modification of solids using ion-beam technologies... | И.С. Ташлыков - известный в Белоруссии, России и за рубежом ученый в области модификации поверхности твердых тел с применением ионно-лучевых технологий. |
It's that scientist, Milo, calling again, isn't it? | Это тот ученый Майло снова звонит? |
Brandon Fayette. Nina sharp's chief scientist. | Старший научный сотрудник у Нины Шарп. |
Principal Scientist, Marine Biodiversity and Biosecurity, National Institute of Water and Atmospheric Research, New Zealand | Старший научный сотрудник, морское биоразнообразие и биобезопасность, Национальный институт морских и атмосферных исследований, Новая Зеландия |
1999-present National Museum of Georgia, Invited Scientist | Национальный музей Грузии, приглашенный научный сотрудник |
A scientist at a research foundation. | Научный сотрудник в исследовательском центре. |
The remaining senior scientist, Arden, is on the glacier searching for archaeological finds, where he discovers an armoured man within a block of ice. | Оставшийся научный сотрудник Арден находится на леднике в поисках археологических ценностей, где обнаруживает человека в броне, вмороженного в лед. |
You tell people I'm a rocket scientist? | Ты говоришь людям, что я космический специалист? |
Susan Elizabeth Werner Kieffer (born November 17, 1942 in Warren, Pennsylvania) is an American physical geologist and planetary scientist. | Сьюзен Киффер (Susan Elizabeth Werner Kieffer; род. 17 ноября 1942, Уоррен, Пенсильвания, США) - американский геолог, специалист по геофизической гидродинамике. |
Anatoly Derevyanko (Russian: AHaToлий ПaHTeлeeBич ДepeBяHko; 9 January 1943, Kozmodemyanovka village, Amur Oblast) - is a Soviet/Russian historian, archaeologist, scientist in the field of Siberian and Far East's Paleolith; public man; Ph. D (1971). | Анато́лий Пантеле́евич Деревя́нко (род. 9 января 1943, село Козьмодемьяновка Амурской области) - советский и российский историк, археолог, специалист по палеолиту Сибири и Дальнего Востока; общественный деятель. |
The first scientist to see the Bili apes, and also recruited by Ammann, was Shelly Williams, PhD, a specialist in primate behavior. | Первым учёным, который смог увидеть обезьян Били, была Шелли Уильямс, доктор наук, специалист в области поведения приматов, также приглашённая на эту работу Амманом. |
Turns out I think he's actually a computer scientist. | Оказывается, Крейг - настоящий, как я считаю, специалист по компьютерным наукам. |
I miss working with him, being a scientist, myself. | Я скучаю по работе с ним, я же и сама учёная. |
She's the mad scientist who made me. | Она чокнутая учёная, которая создала меня. |
Mary is a scientist, and her specialist subject is color. | Мэри - учёная, её специальность - цвет. |
And tragically in, a scientist was taken down and drowned, and she was being consumed by a leopard seal. | В 2004 году утонула учёная, её утащил на морское дно и съел морской леопард. |
And tragically in [2003], a scientist was taken down and drowned, and she was being consumed by a leopard seal. | В 2004 году утонула учёная, её утащил на морское дно и съел морской леопард. |
Feynman retired from the Jet Propulsion Laboratory as a senior scientist in 2003. | Фейнман вышла на пенсию в 2003 году с должности старшего научного сотрудника Лаборатории реактивного движения. |
enhancing UNEP's science base, including through the reform of the GEF Scientific and Technical Advisory Panel to enhance its impact and moves to recruit a Chief Scientist within the Division of Early Warning and Assessment. | расширение научной базы ЮНЕП, в том числе за счет реформы Консультативной группы по научным и техническим вопросам ФГОС с целью увеличения ее влияния, а также за счет назначения главного научного сотрудника в Отделе раннего предупреждения и оценки; |
In order to achieve this objective, UNEP plans to augment the capacity of DEWA by adding ten new staff members, including a Chief Scientist who will coordinate scientific work across all divisions and its inclusion in all subprogrammes. | В этой связи ЮНЕП планирует укрепить потенциал ОРПО, увеличив его штат на 10 сотрудников, включая старшего научного сотрудника, который будет координировать научную работу всех отделов и ее интеграцию во все подпрограммы. |
He returned to the Laboratory of Molecular Biology as a Senior Scientist, then from 1985 to 1992 was head of the Laboratory of Gene Expression at Tartu University. | Он вернулся в лабораторию молекулярной биологии в на должность младшего научного сотрудника, а с 1985 по 1992 года был руководителем лаборатории выделения генов в Тартуском университете. |
The governing body of UNEP should mandate the Office of the Chief Scientist to cover this ground. (See recommendation 4.) | Руководящему органу ЮНЕП следует уполномочить службу Главного научного сотрудника ЮНЕП осуществлять деятельность в этих областях. (См. рекомендацию 4.) |
In 2000, three professors of this Faculty received the title of Honored Scientist of the Russian Federation. | В 2000 году три профессора ИФФ получили звание заслуженный деятель науки РФ. |
Mesrop Mashtots Medal (14 October 14, 2013) - in connection with the 70th anniversary of the NAS Honored Scientist of the Republic of Armenia (2003) Lenin Komsomol Prize (1970) - "for a series of studies on the theory of functions." | Орден Святого Месропа Маштоца (14 октября 2013) - в связи с 70-летием НАН РА Заслуженный деятель науки Республики Армения (2003) Премия Ленинского комсомола (1970) - за цикл исследований по теории функций. |
Doctor of technical science, professor, Honored Scientist and Engineer of Ukraine. | Доктор технических наук, профессор, заслуженый деятель науки и техники Украины. |
Abdulgaziz Zhanderkin (1905-1983) was a scientist, candidate of biological sciences, member-correspondent of agricultural academy of Kazakhstan, laureate of the state award of the Kazakh SSR. | Сагинов Абылкас Сагинович (1915-2006) - ученый, доктор технических наук, профессор, академик Национальной академии наук и академии Естественных наук Республики Казахстан, заслуженный деятель науки и техники Республики Казахстан, Герой Социалистического Труда, дважды лауреат Государственной премии Казахской ССР. |
He is Honoured Scientist of Ukraine, Doctor of Medicine, professor, he also is the head of the surgical department of Dnepropetrovsk medical academy. | Заслуженый деятель науки и техники Украины, доктор медицинских наук, профессор, заведующий кафедрой хирургии Днепропетровской медицинской академии. |
Christiane Floyd (née Riedl; born 26 April 1943) is an Austrian computer scientist. | Кристиане Флойд (нем. Christiane Floyd, урожденная Ридль (Riedl); род. 26 апреля 1943) - австрийский учёный в области компьютерных наук. |
David Stifler Johnson (December 9, 1945 - March 8, 2016) was an American computer scientist specializing in algorithms and optimization. | Дэвид Стифлер Джонсон (9 декабря 1945 - 8 марта 2016) - американский учёный компьютерных наук, специализирующийся на алгоритмах и оптимизации. |
Bonnie Anne Berger is an American mathematician and computer scientist, who works as the Simons professor of mathematics and professor of electrical engineering and computer science at the Massachusetts Institute of Technology. | Бонни Энн Бергер - американский математик и программист, который работает преподавателем прикладной математики и компьютерных наук в Массачусетском технологическом институте. |
1991-2003 Geological Institute of Academy of Sciences of Georgia, Scientist | Геологический институт Академии наук Грузии, научный сотрудник |
The idea to organize the surrogacy motherhood center belongs to Vladislav Illarionovich Kononenko, an outstanding scientist, Honored Doctor of Ukraine, Doctor of Medical Science, Professor, Head of Forensic Medical Examination Department of Kharkov Medical Academy of Postgraduate Education, Honored Scientist of Ukraine. | Идея создания Центра суррогатного материнства была выдвинута известным ученым, Заслуженным доктором Украины, доктором медицинских наук, профессором, заведующим кафедрой судебно - медицинской экспертизы Харьковского государственного медицинского университета, заслуженным деятелем Украины Кононенко Владиславом Илларионовичем. |
In "frankenstein," a tortured scientist brings a spark of life to an odd collection of human and animal parts. | В "Франкенштейне" измученный ученный вдыхает искру жизни в странный набор частей тел людей и животных. |
Look, you're a scientist. | Ладно, ты ученный. |
I play like a scientist. | Нет, я ученный! |
In 2006, Tegmark was one of fifty scientists interviewed by New Scientist about their predictions for the future. | В 2006 году Тегмарк был одним из пятидесяти учёных, опрошенных журналом New Scientist об их прогнозах на будущее. |
The project, entitled "Cryptography - A new algorithm versus the RSA", also won her the EU Young Scientist of the Year Award in 1999. | Проект, названный «Криптография - новый алгоритм в сравнении с RSA», также принёс ей победу в Конкурсе молодых ученых Евросоюза (EU Young Scientist of the Year Award) 1999 года. |
His popular articles have appeared in many publications, including The Economist, The New York Times, Boston Globe, Scientific American, New Scientist, Sky and Telescope, Muse and Science. | Публикует научно-популярные статьи во многих ведущих изданиях, в том числе The Economist, The New York Times, The Boston Globe, Scientific American, New Scientist, Sky & Telescope и других. |
FEBS collaborates with related scientific societies such as the European Molecular Biology Organization (EMBO), European Life Scientist Organisation (ELSO), and the European Molecular Biology Laboratory (EMBL). | FEBS сотрудничает с родственными научными обществами, например с Европейской Организацией молекулярной биологии (EMBO), European Life Scientist Organisation (ELSO), и European Molecular Biology Laboratory (EMBL). |
Nigrini's forensic work has been referenced in the national media including The Financial Times, The New York Times, The Wall Street Journal, The Globe and Mail, and New Scientist. | На работы Нигрини по судебному надзору ссылались многие средства массовой информации, включая The Financial Times, The New York Times, The Wall Street Journal, The Globe and Mail, and New Scientist. |
Perseus is the head scientist behind FULCRUM's effort to build their own Intersect. | Персей - главный исследователь во главе попыток ФУЛКРУМ создать собственный Интерсект |
In the 1960s, Dr. Frank Hayden, a scientist at the University of Toronto, was studying the effects of regular exercise on the fitness levels of children with intellectual disabilities. | В 1960-е годы доктор Фрэнк Хайден, исследователь в университете Торонто, изучал влияние регулярных упражнений на физическое состояние детей с интеллектуальными отклонениями. |
The Matilda effect is sometimes compared to the Matthew effect, whereby an eminent scientist often gets more credit than a comparatively unknown researcher, even if their work is shared or similar. | Эффект Матильды связан с эффектом Матфея, согласно которому выдающийся учёный часто получает больше признания, чем сравнительно неизвестный исследователь, даже если они писали работу совместно или их труды схожи. |
And part of what Mission Blue is about is yelling, "Stop!" so that each of us - explorer, scientist, cartoonist, singer, chef - can turn up the lights in their own way. | И это то, зачем нужна «Миссия - синева», чтобы крикнуть: «Стоп!», так чтобы каждый из нас: исследователь, ученый, мультипликатор, певец, повар - мог включить свет на собственном пути. |
The English scientist Rawlinson and French scientist Maspero show us pictures of evil spirits, believed to have resided amongst the first civilizations. | Английский исследователь Роулинсон и французский учёный Масперо демонстрируют нам изображения злых духов, что были в ходу на заре цивилизаций. |
She was a great scientist, Hans, insatiably curious. | Она была великой учёной, Ганс, невероятно любопытной. |
According to Google, she was a scientist. | Судя по гуглу, она была учёной. |
Did you always want to be a scientist, Erica? | Ты всегда хотела быть учёной, Эрика? |
She wants to be a scientist. | Она хочет быть учёной. |
I plan to be a scientist. | Я планирую быть учёной. |
The other was recorded by the Danish scientist Carsten Niebuhr in 1762. | Впервые они были описаны датским исследователем Карстен Нибур в 1767 году. |
In one, I used NASA supercomputers to design next-generation spacecraft, and in the other I was a data scientist looking for potential smugglers of sensitive nuclear technologies. | В одной я пользовался суперкомпьютерами НАСА для разработки космического корабля следующего поколения, а в другой - я был исследователем данных, ищущим потенциальных контрабандистов чувствительных ядерных технологий. |
He was a visiting scientist at Princeton (1964-65), the University of Vienna (1970-71), and Boston University (1972). | Он провёл несколько лет приглашённым исследователем: в Принстоне (1964/65), Вене (1970/71), Бостонском университете (1972). |
D. E. Shaw Research, his employer, called him "a brilliant scientist who made tremendous contributions to our own research, and to the broader scientific community." | D. E. Shaw Research, компания, в которой работал Роберт Диркс, назвала его «великолепным исследователем, привнёсшим огромный вклад в наши исследования и исследования широкой научной общественности.» |
But being a scientist, I think you've seen it from this session, it's like being an explorer. | Но быть учёным, как, я думаю, вы поняли по этому выступлению, это как быть исследователем. |
According to the wife of a North Korean defector who worked for 20 years as a nuclear scientist at Yongbyon, safety standards there are dangerously lax. | По словам жены северокорейского перебежчика, который проработал в течение 20 лет в качестве ученого-ядерщика в Йонбене, стандарты безопасности там опасно низки. |
He also has a set of nuclear triggers, and he's forcing an ex-nuclear scientist by the name of Peter Evans to work for him. | У него также есть набор ядерных детонаторов, и он принуждает бывшего ученого-ядерщика по имени Питер Эванс работать на него. |
You mean, you'll live your life as a scientist? | То есть, ты посвятишь жизнь науке? |
Letter to The New Scientist, at best. | Послание Современной Науке, в лучшем случае. |
To become a scientist. | Чтобы посвятить себя науке. |
Formation of Cultural Sciences in Russia is connected with the activities of the Soviet-Armenian scientist Edward S. Markarian (1929-2011) and his first research on cultural from 1960 to 1970, opening a new direction in science for the Soviet Union. | Становление культурологической науки в России связано с деятельностью советского и армянского учёного Эдуарда Саркисовича Маркаряна (1929-2011) и его первыми исследованиями по культурологии в 1960-1970-х годах, открывшими новое направление в советской науке. |
Also decides that the Science-Policy Interface will be co-chaired by the Chair of the Bureau of the Committee on Science and Technology and a scientist chosen by the members of the Science-Policy Interface; | постановляет также, что функции сопредседателей Механизма взаимодействия науки и политики будут выполнять Председатель Бюро Комитета по науке и технике и один из ученых, выбранный членами Механизма взаимодействия науки и политики; |