Английский - русский
Перевод слова Scientist

Перевод scientist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ученый (примеров 500)
I happen to be a scientist. Так уж вышло, что я ученый.
Perhaps the most brilliant, though erratic, scientist of his time. Наверно, самый выдающийся ученый своего времени.
Now I'm no scientist, but those mice used to be a different colour. Хоть я и не ученый, но те мыши были другого цвета.
A great scientist such as yourself has to answer to someone? Такой выдающийся ученый, как Вы, не обязан никому давать отчета.
You're the award-winning scientist. Ты же у нас отмеченный наградами ученый.
Больше примеров...
Научный сотрудник (примеров 31)
Another senior scientist from Madagascar who is involved in the UNU project in Mountain Ecology and Sustainable Development spent a three-month research attachment at the University of Paris, France. Другой старший научный сотрудник из Мадагаскара, участвовавший в проекте УООН в области горной экологии и устойчивого развития, в течение трех месяцев проводил исследования в Университете Парижа, Франция.
Chief Scientist, gas hydrate drilling cruise, 2007 Главный научный сотрудник экспедиции по бурению гидрата газа, 2007 год.
Mr. Steven Koonin, Chief Scientist and Coordinator of the Energy Bioscience Institute, BP, United Kingdom Г-н Стивен Кунин, главный научный сотрудник и координатор Института энергетической бионауки, ВР, Соединенное Королевство
Laura Grego, Staff Scientist, Union of Concerned Scientists Лаура Грего, штатный научный сотрудник, Союз обеспокоенных ученых
The remaining senior scientist, Arden, is on the glacier searching for archaeological finds, where he discovers an armoured man within a block of ice. Оставшийся научный сотрудник Арден находится на леднике в поисках археологических ценностей, где обнаруживает человека в броне, вмороженного в лед.
Больше примеров...
Специалист (примеров 44)
Dr. Jean Yan, Chief Scientist for Nursing and Midwifery, Chair of the Migration Technical Working Group, World Health Organization (WHO) д-р Жан Ян, главный специалист по вопросам ухода и акушерства, председатель рабочей технической группы по вопросам миграции, Всемирная организация здравоохранения
The New York Post reviewed the book positively, concluding: "Although arguably the most courageous and most knowledgeable scientist about vaccines in the United States, Offit lives in fear for his life and that of his family." New York Post дал позитивную оценку работе автора: «Возможно, самый смелый и первоклассный специалист по вакцинам в США, Оффит вынужден опасаться за свою жизнь и жизнь своих близких».
A behavioural scientist, or a similar expert with good knowledge about human factors. специалист в области поведенческих наук или аналогичный эксперт, обладающий пониманием человеческих факторов;
Makoto Nagao (長尾 真, Nagao Makoto, born October 4, 1936) is a Japanese computer scientist. 長尾 真; Nagao Makoto, род. 4 октября 1936) - японский учёный, специалист по компьютерным наукам.
A scientist is a person who engages in science. Учёный - специалист в какой-либо научной области, внёсший вклад в науку.
Больше примеров...
Учёная (примеров 7)
I miss working with him, being a scientist, myself. Я скучаю по работе с ним, я же и сама учёная.
Mary is a scientist, and her specialist subject is color. Мэри - учёная, её специальность - цвет.
And tragically in, a scientist was taken down and drowned, and she was being consumed by a leopard seal. В 2004 году утонула учёная, её утащил на морское дно и съел морской леопард.
And tragically in [2003], a scientist was taken down and drowned, and she was being consumed by a leopard seal. В 2004 году утонула учёная, её утащил на морское дно и съел морской леопард.
Anita Borg (January 17, 1949 - April 6, 2003) was an American computer scientist. Анита Борг (17 января 1949 - 6 апреля 2003) - американская учёная в области компьютерных технологий и вычислений.
Больше примеров...
Научного сотрудника (примеров 15)
Australasian Professional Society on Alcohol and Other Drugs inaugural winner, Senior Scientist Award, 2004. Австралазийское общество специалистов по вопросам алкоголя и других наркотиков, лауреат награды старшего научного сотрудника, 2004 год.
enhancing UNEP's science base, including through the reform of the GEF Scientific and Technical Advisory Panel to enhance its impact and moves to recruit a Chief Scientist within the Division of Early Warning and Assessment. расширение научной базы ЮНЕП, в том числе за счет реформы Консультативной группы по научным и техническим вопросам ФГОС с целью увеличения ее влияния, а также за счет назначения главного научного сотрудника в Отделе раннего предупреждения и оценки;
He returned to the Laboratory of Molecular Biology as a Senior Scientist, then from 1985 to 1992 was head of the Laboratory of Gene Expression at Tartu University. Он вернулся в лабораторию молекулярной биологии в на должность младшего научного сотрудника, а с 1985 по 1992 года был руководителем лаборатории выделения генов в Тартуском университете.
Conversion of 1 Chief Scientist post, 1 Director, Communications and Public Information, post and 1 Regional Director post Преобразование 1 должности главного научного сотрудника, 1 должности директора по связям и общественной информации и 1 должности регионального директора
One of his activities as DOST Balik Scientist is to strengthen institutional capacities in remote sensing for climate change studies and for precision agriculture. Его работа в качестве научного сотрудника ДНТ предусматривает также укрепление институционального потенциала в области дистанционного зондирования для изучения климатических изменений и в интересах применения точной агротехники.
Больше примеров...
Деятель науки (примеров 9)
In 2000 he was awarded the honorary title of the Honoured Economist of the Tatarstan Republic and the Honoured Scientist of the Tatarstan Republic in 2005. В 2000 году ему было присвоено почётное звание «Заслуженный экономист Республики Татарстан», в 2005 году - «Заслуженный деятель науки Республики Татарстан».
Mykhaylo S. KOLOMYICHENKO (1892-1973) - Honoured Scientist of Ukraine (1954), Professor (1936, without defending his Doctor's Dissertation), Head of the Department of Surgery-2 (1936-1950). КОЛОМИЙЧЕНКО Михаил Сидорович (1892- 1973) - Залуженный деятель науки Украины (1954), профессор (1936, без защиты докторской диссертации), заведующий кафедрой хирургии-2 (1936-1950).
Merited Scientist and Technologist of Ukraine, Academician of the Ukrainian Academy of Law Sciences, Doctor of Law, Professor, Head of the Chair of Civil Law Disciplines of the Academy of Municipal Management (Kyiv, Ukraine). Заслуженный деятель науки и техники Украины, академик НАН и Академии правовых наук Украины, доктор юридических наук, профессор, директор Института экономико-правовых исследований НАН Украины (г.Донецк, Украина).
Doctor of technical science, professor, Honored Scientist and Engineer of Ukraine. Доктор технических наук, профессор, заслуженый деятель науки и техники Украины.
He is Honoured Scientist of Ukraine, Doctor of Medicine, professor, he also is the head of the surgical department of Dnepropetrovsk medical academy. Заслуженый деятель науки и техники Украины, доктор медицинских наук, профессор, заведующий кафедрой хирургии Днепропетровской медицинской академии.
Больше примеров...
Наук (примеров 43)
Now, who knows if Victor is going to grow up and become a programmer or a professional computer scientist? Кто знает, вырастет ли Виктор программистом или учёным в сфере компьютерных наук? Наверно, вряд ли, но, не смотря ни на что, он сможет найти применение своим навыкам дизайна, которые он получил.
Acton was a senior staff scientist with the Space Sciences Laboratory, Lockheed Palo Alto Research Laboratory, California. Актон был старшим научным сотрудником в «Лаборатории космических наук» (Lockheed Corporation), штат Калифорния.
In his honour, John XXIII established the Pius XI Medal that the Council of the Pontifical Academy of Sciences awards to a young scientist under the age of 45 who has distinguished himself or herself at the international level. В его честь Иоанн XXIII учредил Золотую медаль Пия XI, которую Совет Папской академии наук присуждает молодым учёным в возрасте до 45 лет, которые зарекомендовали себя на международном уровне.
May 24, 1839 Russian scientist losif home gamel MD, Make theory Petersburg Academy of Sciences 24 мая 1839 года российский учёный-химик, доктор медицины Иосиф Гамель, выступая с докладом в Петербуржской академии наук, сообщил о необычных свойствах галогенида серебра, нанесённого на фотопластину.
You're a dedicated scientist But a wizard in demandling kisses А ты - знаток наук, Искусник вымогать поцелуи
Больше примеров...
Ученный (примеров 3)
In "frankenstein," a tortured scientist brings a spark of life to an odd collection of human and animal parts. В "Франкенштейне" измученный ученный вдыхает искру жизни в странный набор частей тел людей и животных.
Look, you're a scientist. Ладно, ты ученный.
I play like a scientist. Нет, я ученный!
Больше примеров...
Scientist (примеров 19)
She published her Japanese experiences as a diary, called "Journal from Japan: a daily record of life as seen by a scientist", in 1910. В 1910 году она опубликовала свои впечатления о жизни в Японии под названием «Японский дневник: ежедневные записи о жизни с точки зрения учёного» (Journal from Japan: a daily record of life as seen by a scientist).
The term "rocket scientist" is sometimes used to describe a person of great intelligence since rocket science is seen as a practice requiring great mental ability, especially technically and mathematically. В английском языке выражение «учёный в области ракетостроения» (англ. rocket scientist) иногда используется в переносном смысле, чтобы описать очень умного человека, так как ракетостроение рассматривается как практика, требующая больших умственных способностей, особенно в технической и математической областях.
In 2009 and 2010 he was host of the periodic audio podcast Meet the Scientist of the American Society for Microbiology (replacing Merry Buckley). В 2009 и 2010 он вел аудиоподкаст Meet the Scientist Американского общества микробиологии.
She parachuted into Orne, Normandy on 1 May 1944 to operate as part of the Scientist circuit, using the codename Genevieve to work as a wireless operator with the organiser Claude de Baissac and his sister Lisé (the courier). 1 мая 1944 Филисс была сброшена на парашюте в Орн (Нормандия), заступив в разведывательную сеть «Сайентист» (англ. Scientist) под псевдонимом «Женевьев» на должность оператора беспроводной связи под руководством Клода де Бессака и его сестры Лизы, работавшей курьером.
Nigrini's forensic work has been referenced in the national media including The Financial Times, The New York Times, The Wall Street Journal, The Globe and Mail, and New Scientist. На работы Нигрини по судебному надзору ссылались многие средства массовой информации, включая The Financial Times, The New York Times, The Wall Street Journal, The Globe and Mail, and New Scientist.
Больше примеров...
Исследователь (примеров 23)
In the 1960s, Dr. Frank Hayden, a scientist at the University of Toronto, was studying the effects of regular exercise on the fitness levels of children with intellectual disabilities. В 1960-е годы доктор Фрэнк Хайден, исследователь в университете Торонто, изучал влияние регулярных упражнений на физическое состояние детей с интеллектуальными отклонениями.
He's still Sweden's leading home scientist, Он ведущий в Швеции исследователь домашнего быта.
(a) The lead scientist or principal investigator will provide instrumentation (or plans for the construction of instruments) for the instruments in the array; а) ведущий ученый или главный исследователь поставит оборудование (или представит план его создания) для включения в сеть;
These scientists included the astronomer David Rittenhouse, the medical scientist Benjamin Rush, and the natural historian Charles Willson Peale. Среди этих учёных был астроном Дэвид Риттенхаус, исследователь в области медицины Бенджамин Раш и естествовед Чарльз Уилсон Пил.
As a scientist, Oppenheimer is remembered by his students and colleagues as being a brilliant researcher and engaging teacher who was the founder of modern theoretical physics in the United States. Оппенгеймер-учёный запомнился своим ученикам и коллегам как блестящий исследователь и способный увлечь учитель, основатель современной теоретической физики в Соединённых Штатах.
Больше примеров...
Учёной (примеров 10)
She was a great scientist, Hans, insatiably curious. Она была великой учёной, Ганс, невероятно любопытной.
According to Google, she was a scientist. Судя по гуглу, она была учёной.
You've never dated a scientist before, have you? Ты ведь никогда раньше не встречался с учёной?
I plan to be a scientist. Я планирую быть учёной.
I think the message is - "check out the rack on that scientist." По-моему это намёк: "Зацените, какой бюст у этой учёной цыпочки."
Больше примеров...
Исследователем (примеров 8)
He was a design scientist, if you like, a poet, but he foresaw all the things that are happening now. Он был исследователем архитектуры, пожалуй, даже поэтом, но он предвидел все то, что происходит сейчас.
In one, I used NASA supercomputers to design next-generation spacecraft, and in the other I was a data scientist looking for potential smugglers of sensitive nuclear technologies. В одной я пользовался суперкомпьютерами НАСА для разработки космического корабля следующего поколения, а в другой - я был исследователем данных, ищущим потенциальных контрабандистов чувствительных ядерных технологий.
He was a visiting scientist at Princeton (1964-65), the University of Vienna (1970-71), and Boston University (1972). Он провёл несколько лет приглашённым исследователем: в Принстоне (1964/65), Вене (1970/71), Бостонском университете (1972).
D. E. Shaw Research, his employer, called him "a brilliant scientist who made tremendous contributions to our own research, and to the broader scientific community." D. E. Shaw Research, компания, в которой работал Роберт Диркс, назвала его «великолепным исследователем, привнёсшим огромный вклад в наши исследования и исследования широкой научной общественности.»
But being a scientist, I think you've seen it from this session, it's like being an explorer. Но быть учёным, как, я думаю, вы поняли по этому выступлению, это как быть исследователем.
Больше примеров...
Ученого-ядерщика (примеров 2)
According to the wife of a North Korean defector who worked for 20 years as a nuclear scientist at Yongbyon, safety standards there are dangerously lax. По словам жены северокорейского перебежчика, который проработал в течение 20 лет в качестве ученого-ядерщика в Йонбене, стандарты безопасности там опасно низки.
He also has a set of nuclear triggers, and he's forcing an ex-nuclear scientist by the name of Peter Evans to work for him. У него также есть набор ядерных детонаторов, и он принуждает бывшего ученого-ядерщика по имени Питер Эванс работать на него.
Больше примеров...
Науке (примеров 17)
And Einstein was very impressed with his exact solution, and I should hope also the dedication of the scientist. Эйнштейн был очень впечатлен его точным решением, а также, я надеюсь, и степенью преданности науке.
You mean, you'll live your life as a scientist? То есть, ты посвятишь жизнь науке?
ATI was established as a collaborative project of the Office of the Chief Scientist, the city of Ashkelon, and private investors. АТИ был учрежден в рамках совместного проекта Главного управления по науке города Ашкелон и частных инвесторов.
What I'm most interested in as a scientist is the "how" of science. Меня же как учёного больше всего интересуют в науке ответы на вопрос «как».
Why did I have to fall in love with a dedicated female scientist? И почему я полюбил преданного науке учёного?
Больше примеров...