Английский - русский
Перевод слова Scientist

Перевод scientist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ученый (примеров 500)
The scientist who studied me said that my heart Could pump jet fuel up into an airplane. Ученый, который меня обследовал, сказал, что мое сердце может качать реактивное топливо в баки самолета.
I happen to be a scientist. Так уж вышло, что я ученый.
The world's most experienced astronaut... and the leading scientist... Астронавт, самы опытный во всем мире... и самый лучший ученый...
A scientist interested in monitoring the health of a humpback. Ученый, которому интересно наблюдать за здоровьем горбуна.
Come on, Barry, I'm a scientist. Да ладно, Барри, я же ученый.
Больше примеров...
Научный сотрудник (примеров 31)
Chief Scientist, gas hydrate drilling cruise, 2007 Главный научный сотрудник экспедиции по бурению гидрата газа, 2007 год.
Principal Scientist, Marine Biodiversity and Biosecurity, National Institute of Water and Atmospheric Research, New Zealand Старший научный сотрудник, морское биоразнообразие и биобезопасность, Национальный институт морских и атмосферных исследований, Новая Зеландия
Laura Grego, Staff Scientist, Union of Concerned Scientists Лаура Грего, штатный научный сотрудник, Союз обеспокоенных ученых
What are you, a scientist? Ты кто, научный сотрудник?
Mr. Jorgen Fenhann, Senior Energy Scientist, UNEP Risoe Centre г-н Йорген Фенханн, старший научный сотрудник по вопросам энергетики, Центр по сотрудничеству в области энергетики и окружающей среды ЮНЕП
Больше примеров...
Специалист (примеров 44)
You tell people I'm a rocket scientist? Ты говоришь людям, что я космический специалист?
Susan Elizabeth Werner Kieffer (born November 17, 1942 in Warren, Pennsylvania) is an American physical geologist and planetary scientist. Сьюзен Киффер (Susan Elizabeth Werner Kieffer; род. 17 ноября 1942, Уоррен, Пенсильвания, США) - американский геолог, специалист по геофизической гидродинамике.
In 1956 the German computer scientist Karl Steinbuch coined the word Informatik by publishing a paper called Informatik: Automatische Informationsverarbeitung ("Informatics: Automatic Information Processing"). Термин нем. Informatik ввёл немецкий специалист Карл Штейнбух в статье Informatik: Automatische Informationsverarbeitung (Информатика: Автоматическая обработка информации) 1957 года.
Jochen Liedtke (26 May 1953 - 10 June 2001) was a German computer scientist, noted for his work on microkernels, especially the creation of the L4 microkernel family. Йохен Лидтке (нем. Jochen Liedtke; 26 мая 1953 - 10 июня 2001) - немецкий специалист в области компьютерных наук, известен своей работой с микроядрами, в частности, созданием семейства микроядер L4.
Senior Scientist and Risk Assessor Старший научный сотрудник и специалист по оценке риска
Больше примеров...
Учёная (примеров 7)
I miss working with him, being a scientist, myself. Я скучаю по работе с ним, я же и сама учёная.
Mary is a scientist, and her specialist subject is color. Мэри - учёная, её специальность - цвет.
And tragically in, a scientist was taken down and drowned, and she was being consumed by a leopard seal. В 2004 году утонула учёная, её утащил на морское дно и съел морской леопард.
And tragically in [2003], a scientist was taken down and drowned, and she was being consumed by a leopard seal. В 2004 году утонула учёная, её утащил на морское дно и съел морской леопард.
Anita Borg (January 17, 1949 - April 6, 2003) was an American computer scientist. Анита Борг (17 января 1949 - 6 апреля 2003) - американская учёная в области компьютерных технологий и вычислений.
Больше примеров...
Научного сотрудника (примеров 15)
Feynman retired from the Jet Propulsion Laboratory as a senior scientist in 2003. Фейнман вышла на пенсию в 2003 году с должности старшего научного сотрудника Лаборатории реактивного движения.
As an acknowledgment his accomplishments, he was made a chief scientist at NASA. Как подтверждение его достижений, Ижака взяли на должность главного научного сотрудника НАСА.
Despite its competent scientific assessment capability, the Office of the Chief Scientist has never been involved in the scientific assessment of those projects. А обладающая всем необходимым для грамотной научной оценки служба главного научного сотрудника ЮНЕП, тем не менее, в научной оценке этих проектов никогда не участвовала.
The governing body of UNEP should mandate the Office of the Chief Scientist to cover this ground. (See recommendation 4.) Руководящему органу ЮНЕП следует уполномочить службу Главного научного сотрудника ЮНЕП осуществлять деятельность в этих областях. (См. рекомендацию 4.)
One of his activities as DOST Balik Scientist is to strengthen institutional capacities in remote sensing for climate change studies and for precision agriculture. Его работа в качестве научного сотрудника ДНТ предусматривает также укрепление институционального потенциала в области дистанционного зондирования для изучения климатических изменений и в интересах применения точной агротехники.
Больше примеров...
Деятель науки (примеров 9)
Honored Scientist of the Georgian SSR (1966) and Abkhaz ASSR. Заслуженный деятель науки Грузинской ССР (1960) и Аджарской АССР (1966).
In 2000 he was awarded the honorary title of the Honoured Economist of the Tatarstan Republic and the Honoured Scientist of the Tatarstan Republic in 2005. В 2000 году ему было присвоено почётное звание «Заслуженный экономист Республики Татарстан», в 2005 году - «Заслуженный деятель науки Республики Татарстан».
Mesrop Mashtots Medal (14 October 14, 2013) - in connection with the 70th anniversary of the NAS Honored Scientist of the Republic of Armenia (2003) Lenin Komsomol Prize (1970) - "for a series of studies on the theory of functions." Орден Святого Месропа Маштоца (14 октября 2013) - в связи с 70-летием НАН РА Заслуженный деятель науки Республики Армения (2003) Премия Ленинского комсомола (1970) - за цикл исследований по теории функций.
Mykhaylo S. KOLOMYICHENKO (1892-1973) - Honoured Scientist of Ukraine (1954), Professor (1936, without defending his Doctor's Dissertation), Head of the Department of Surgery-2 (1936-1950). КОЛОМИЙЧЕНКО Михаил Сидорович (1892- 1973) - Залуженный деятель науки Украины (1954), профессор (1936, без защиты докторской диссертации), заведующий кафедрой хирургии-2 (1936-1950).
Doctor of technical science, professor, Honored Scientist and Engineer of Ukraine. Доктор технических наук, профессор, заслуженый деятель науки и техники Украины.
Больше примеров...
Наук (примеров 43)
John Edward Warnock (born October 6, 1940) is an American computer scientist and businessman best known as the co-founder with Charles Geschke of Adobe Systems Inc., the graphics and publishing software company. Джон Эдвард Варнок (англ. John Edward Warnock, 6 октября 1940 в Солт-Лейк-Сити) - американский ученый в области компьютерных наук и бизнесмен, наиболее известный как сооснователь компании Adobe Systems, вместе с Чарльзом Гещке (англ.).
New Scientist: 4. Кол-во докторов наук: 4.
Prior to joining KINTO, he worked as a Senior Scientist in the National Academy of Sciences of Ukraine. До начала работы в ОАО «КИНТО» занимался научной работой в Национальной Академии Наук Украины.
Merited Scientist and Technologist of Ukraine, Academician of the Ukrainian Academy of Law Sciences, Doctor of Law, Professor, Head of the Chair of Civil Law Disciplines of the Academy of Municipal Management (Kyiv, Ukraine). Заслуженный деятель науки и техники Украины, академик НАН и Академии правовых наук Украины, доктор юридических наук, профессор, директор Института экономико-правовых исследований НАН Украины (г.Донецк, Украина).
He is Honoured Scientist of Ukraine, Doctor of Medicine, professor, he also is the head of the surgical department of Dnepropetrovsk medical academy. Заслуженый деятель науки и техники Украины, доктор медицинских наук, профессор, заведующий кафедрой хирургии Днепропетровской медицинской академии.
Больше примеров...
Ученный (примеров 3)
In "frankenstein," a tortured scientist brings a spark of life to an odd collection of human and animal parts. В "Франкенштейне" измученный ученный вдыхает искру жизни в странный набор частей тел людей и животных.
Look, you're a scientist. Ладно, ты ученный.
I play like a scientist. Нет, я ученный!
Больше примеров...
Scientist (примеров 19)
His popular articles have appeared in many publications, including The Economist, The New York Times, Boston Globe, Scientific American, New Scientist, Sky and Telescope, Muse and Science. Публикует научно-популярные статьи во многих ведущих изданиях, в том числе The Economist, The New York Times, The Boston Globe, Scientific American, New Scientist, Sky & Telescope и других.
The term "rocket scientist" is sometimes used to describe a person of great intelligence since rocket science is seen as a practice requiring great mental ability, especially technically and mathematically. В английском языке выражение «учёный в области ракетостроения» (англ. rocket scientist) иногда используется в переносном смысле, чтобы описать очень умного человека, так как ракетостроение рассматривается как практика, требующая больших умственных способностей, особенно в технической и математической областях.
Referenced in Arrow In the season 2 episode "The Scientist" CSI Barry Allen of the Central City Police Department assists Starling City Police with a break-in and theft at a Queen Consolidated warehouse by Cyrus Gold. В эпизоде The Scientist 2го сезона сериала в Старлинг-сити прибывает Барри Аллен, криминалист из Централ-Сити, чтобы помочь местной полиции со взломом и ограблением склада, принадлежащего Куин Консолидейтед, Сайрусом Голдом.
Grimbledon Down was a comic strip by British cartoonist Bill Tidy, which ran in New Scientist magazine from 26 March 1970 until 26 March 1994. Grimbledon Down - комикс-стрип британского карикатуриста Билла Тайди (англ. Bill Tidy), публиковавшийся в журнале New Scientist с 26 марта 1970 года по 26 марта 1994 года.
Former lead bitcoin developer Gavin Andresen was hired by the foundation as "chief scientist." Главный разработчик Bitcoin Гэвин Андресен имеет статус «главного научного специалиста» (англ. chief scientist).
Больше примеров...
Исследователь (примеров 23)
Finally, the Scottish scientist William Speirs Bruce was leading a scientific expedition to the Weddell Sea. Наконец, шотландский исследователь Уильям Спирс Брюс направился с экспедицией в море Уэдделла.
Perseus is the head scientist behind FULCRUM's effort to build their own Intersect. Персей - главный исследователь во главе попыток ФУЛКРУМ создать собственный Интерсект
I am a scientist, not a philosopher! Я исследователь, а не философ!
In his last position, from 1953 to 1981 he worked as a senior scientist in operations research at the Lockheed Corporation in Burbank, California. В своей последней должности, с 1953 по 1981 год он работал как главный научный исследователь исследования операций в Lockheed Corporation в Бербанке, Калифорния.
AI researcher turned cognitive scientist Douglas Hofstadter has also contributed a number of ideas pertaining to music from an AI perspective. Дуглас Хофштадтер, исследователь в области ИИ, также высказал ряд идей в плане изучения музыки с точки зрения искусственного интеллекта.
Больше примеров...
Учёной (примеров 10)
I met this young scientist named Anita. Я повстречалась с молодой учёной по имени Анита.
Did you always want to be a scientist, Erica? Ты всегда хотела быть учёной, Эрика?
I plan to be a scientist. Я планирую быть учёной.
I think the message is - "check out the rack on that scientist." По-моему это намёк: "Зацените, какой бюст у этой учёной цыпочки."
Oseram foreigner Olin (Chook Sibtain) informs Aloy that the cultists are part of a group called the Eclipse, and indicates that Aloy was targeted due to her resemblance to an Old World scientist named Dr. Elisabet Sobeck (also voiced by Burch). Олин из племени Озерам рассказывает Элой, что культисты являются частью группы, называемой «Затмением», и указывает, что Элой стала мишенью из-за её сходства с учёной из «Железного Мира» по имени доктор Элизабет Собек.
Больше примеров...
Исследователем (примеров 8)
The other was recorded by the Danish scientist Carsten Niebuhr in 1762. Впервые они были описаны датским исследователем Карстен Нибур в 1767 году.
He was a design scientist, if you like, a poet, but he foresaw all the things that are happening now. Он был исследователем архитектуры, пожалуй, даже поэтом, но он предвидел все то, что происходит сейчас.
In one, I used NASA supercomputers to design next-generation spacecraft, and in the other I was a data scientist looking for potential smugglers of sensitive nuclear technologies. В одной я пользовался суперкомпьютерами НАСА для разработки космического корабля следующего поколения, а в другой - я был исследователем данных, ищущим потенциальных контрабандистов чувствительных ядерных технологий.
After the war he became a British citizen, continued working for the Admiralty as a scientist, and also studied physics at the University of Oxford, receiving his PhD in 1951. По окончании войны Компфнер работал исследователем в Британском Адмиралтействе, параллельно обучаясь в Оксфордском университете, где в 1951 году получил степень доктора философии.
He was a visiting scientist at Princeton (1964-65), the University of Vienna (1970-71), and Boston University (1972). Он провёл несколько лет приглашённым исследователем: в Принстоне (1964/65), Вене (1970/71), Бостонском университете (1972).
Больше примеров...
Ученого-ядерщика (примеров 2)
According to the wife of a North Korean defector who worked for 20 years as a nuclear scientist at Yongbyon, safety standards there are dangerously lax. По словам жены северокорейского перебежчика, который проработал в течение 20 лет в качестве ученого-ядерщика в Йонбене, стандарты безопасности там опасно низки.
He also has a set of nuclear triggers, and he's forcing an ex-nuclear scientist by the name of Peter Evans to work for him. У него также есть набор ядерных детонаторов, и он принуждает бывшего ученого-ядерщика по имени Питер Эванс работать на него.
Больше примеров...
Науке (примеров 17)
You mean, you'll live your life as a scientist? То есть, ты посвятишь жизнь науке?
Letter to The New Scientist, at best. Послание Современной Науке, в лучшем случае.
What I'm most interested in as a scientist is the "how" of science. Меня же как учёного больше всего интересуют в науке ответы на вопрос «как».
In 2008, a fellowship was awarded to a young Mongolian woman scientist under the UNESCO-L'OREAL Programme for Women in Science. В 2008 году стипендия была предоставлена молодой монгольской женщине-ученому в рамках Программы ЮНЕСКО-ЛОРЕАЛЬ «Женщины в науке».
Why did I have to fall in love with a dedicated female scientist? И почему я полюбил преданного науке учёного?
Больше примеров...