Every scientist, engineer, in general, is trying to figure out a way to put a man on the moon or blow up Moscow, whichever one costs more. |
Каждый ученый, инженер, обычно пытается... найти способ отправить человека на луну или взорвать Москву, что конечно же стоит дороже. |
You - you're a genius scientist, right? |
Ты... ты гениальный ученый, так? |
Why did he think you're the lead scientist? |
Почему они думают что ты ведущий ученый? |
We have worked with a remarkable number of countries from several continents to close down the global proliferation network centred on the Pakistani scientist, A.Q. Khan. |
Нам вместе с довольно большим количеством стран на нескольких континентах удалось ликвидировать глобальную сеть распространения, в центре которой был пакистанский ученый А.К. Хан. |
The outstanding scientist and the thinker, Trismegist has understood a history of an origin of mankind has analyzed a modern condition of religions and has put forward the offers on perfection of monotheism. |
Выдающийся ученый и мыслитель, Трисмегист разобрался в истории происхождения человечества, проанализировал современное состояние религий и выдвинул свои предложения по совершенствованию монотеизма. |
Katherine Solomon: Noetic scientist, sister of Peter Solomon, aunt of Zachary Solomon. |
Кетрин Соломон - ученый, сестра Питера Соломона, тетя Закари. |
Artemiy Malkov is one of the Flash platform experts, manager of RAFPUG, considerably famous scientist, economist and mathematician. |
Артемий Малков - один из экспертов Flash-платформы, менеджер RAFPUG, достаточно известный ученый, математик и экономист. |
The BMI is also called index Quételet (invented by the Belgian scientist Jacques Quételet, 1796-1874). |
В ИМТ также называется индексом Quételet (изобрел бельгийский ученый Жак Quételet, 1796-1874). |
In the 17th century, British scientist Robert Hooke presented the idea of an object accelerating inside a planet in a letter to Isaac Newton. |
В XVII столетии британский ученый Роберт Гук в письме к Исааку Ньютону представил идею ускорения объекта в планете. |
I.S. Tashlykov was a well-known scientist in Belarus, Russia and abroad in the field of surface modification of solids using ion-beam technologies... |
И.С. Ташлыков - известный в Белоруссии, России и за рубежом ученый в области модификации поверхности твердых тел с применением ионно-лучевых технологий. |
Michael Steven Anthony Graziano (born 1967) is an American scientist and novelist who is currently a professor of Psychology and Neuroscience at Princeton University. |
Майкл Стивен Энтони Грациано (р. 1967) - американский ученый и писатель-романист, который в настоящее время является профессором психологии и неврологии в Принстонском университете. |
Man-Thing is a former scientist who was transformed into a creature composed of vegetable matter through the synergistic interaction of mystical energy and swamp mutagens. |
Леший - бывший ученый, который был преобразован в существо, составленное из вещества растительного происхождения через синергетическое взаимодействие мистической энергии и мутагенов болота. |
During this century, the English scientist William Gilbert spent 17 years experimenting with magnetism and, to a lesser extent, electricity. |
На протяжении 17 лет английский ученый Уильям Гильберт исследует магнетизм и, в некоторой степени, электричество. |
He did so for nearly half a century, not only as a defender of man's survival, but as a scientist. |
Он работал в течение почти половины столетия, не только как защитник человеческого выживания, но и как ученый. |
Every scientist knows how difficult it is to remember a moderately extended group of facts, before at least some primitive theoretical picture about them has been shaped. |
Каждый ученый знает как трудно запомнить умеренно расширенную группу фактов, пока не была сформирована хотя бы какая-то примитивная теоретическая картина о них. |
And are you a worse scientist because Cam's getting the award? |
И ты худший ученый, потому, что Кэм получает награду? |
Sounds like an oxymoron, a praying scientist? |
Похоже на оксюморон... молящийся ученый? |
Yes, well, I am a scientist and a doctor, and my only concern is the well-being of that crew. |
Да, ну, а я ученый и доктор, и моя единственная забота - благополучие этого экипажа. |
Each of them is a gifted scientist, but they were genuine when teamed together. |
Каждый из них в отдельности - талантливый ученый. А вмести они просто гении. |
A scientist, an engineer... maybe ten years ago? |
Какой-то ученый... или инженер... может быть лет десять назад? |
He's a great scientist, 400 patents, the world wants him! |
Это великий ученый, 400 патентов, Всемирно известный! |
I'm a scientist but I also teach children |
Я ученый, но я и детей учу. |
As you reminded me, I'm a scientist, so I must be scientific about this. |
Как ты заметил, я ученый, поэтому надо подойти к этой проблеме научно. |
Lead scientist at the Chelyabinsk nuclear facility? |
Ведущий ученый на Челябинской атомной станции? |
As you reminded me, I'm a scientist, so I must be scientific about this. |
Как ты мне напомнил, я ученый, значит я и тут должен остаться ученым. |