| Every scientist, engineer, in general, is trying to figure out a way to put a man on the moon or blow up Moscow, whichever one costs more. | Каждый ученый, инженер, обычно пытается... найти способ отправить человека на луну или взорвать Москву, что конечно же стоит дороже. |
| You - you're a genius scientist, right? | Ты... ты гениальный ученый, так? |
| Why did he think you're the lead scientist? | Почему они думают что ты ведущий ученый? |
| We have worked with a remarkable number of countries from several continents to close down the global proliferation network centred on the Pakistani scientist, A.Q. Khan. | Нам вместе с довольно большим количеством стран на нескольких континентах удалось ликвидировать глобальную сеть распространения, в центре которой был пакистанский ученый А.К. Хан. |
| The outstanding scientist and the thinker, Trismegist has understood a history of an origin of mankind has analyzed a modern condition of religions and has put forward the offers on perfection of monotheism. | Выдающийся ученый и мыслитель, Трисмегист разобрался в истории происхождения человечества, проанализировал современное состояние религий и выдвинул свои предложения по совершенствованию монотеизма. |
| Katherine Solomon: Noetic scientist, sister of Peter Solomon, aunt of Zachary Solomon. | Кетрин Соломон - ученый, сестра Питера Соломона, тетя Закари. |
| Artemiy Malkov is one of the Flash platform experts, manager of RAFPUG, considerably famous scientist, economist and mathematician. | Артемий Малков - один из экспертов Flash-платформы, менеджер RAFPUG, достаточно известный ученый, математик и экономист. |
| The BMI is also called index Quételet (invented by the Belgian scientist Jacques Quételet, 1796-1874). | В ИМТ также называется индексом Quételet (изобрел бельгийский ученый Жак Quételet, 1796-1874). |
| In the 17th century, British scientist Robert Hooke presented the idea of an object accelerating inside a planet in a letter to Isaac Newton. | В XVII столетии британский ученый Роберт Гук в письме к Исааку Ньютону представил идею ускорения объекта в планете. |
| I.S. Tashlykov was a well-known scientist in Belarus, Russia and abroad in the field of surface modification of solids using ion-beam technologies... | И.С. Ташлыков - известный в Белоруссии, России и за рубежом ученый в области модификации поверхности твердых тел с применением ионно-лучевых технологий. |
| Michael Steven Anthony Graziano (born 1967) is an American scientist and novelist who is currently a professor of Psychology and Neuroscience at Princeton University. | Майкл Стивен Энтони Грациано (р. 1967) - американский ученый и писатель-романист, который в настоящее время является профессором психологии и неврологии в Принстонском университете. |
| Man-Thing is a former scientist who was transformed into a creature composed of vegetable matter through the synergistic interaction of mystical energy and swamp mutagens. | Леший - бывший ученый, который был преобразован в существо, составленное из вещества растительного происхождения через синергетическое взаимодействие мистической энергии и мутагенов болота. |
| During this century, the English scientist William Gilbert spent 17 years experimenting with magnetism and, to a lesser extent, electricity. | На протяжении 17 лет английский ученый Уильям Гильберт исследует магнетизм и, в некоторой степени, электричество. |
| He did so for nearly half a century, not only as a defender of man's survival, but as a scientist. | Он работал в течение почти половины столетия, не только как защитник человеческого выживания, но и как ученый. |
| Every scientist knows how difficult it is to remember a moderately extended group of facts, before at least some primitive theoretical picture about them has been shaped. | Каждый ученый знает как трудно запомнить умеренно расширенную группу фактов, пока не была сформирована хотя бы какая-то примитивная теоретическая картина о них. |
| And are you a worse scientist because Cam's getting the award? | И ты худший ученый, потому, что Кэм получает награду? |
| Sounds like an oxymoron, a praying scientist? | Похоже на оксюморон... молящийся ученый? |
| Yes, well, I am a scientist and a doctor, and my only concern is the well-being of that crew. | Да, ну, а я ученый и доктор, и моя единственная забота - благополучие этого экипажа. |
| Each of them is a gifted scientist, but they were genuine when teamed together. | Каждый из них в отдельности - талантливый ученый. А вмести они просто гении. |
| A scientist, an engineer... maybe ten years ago? | Какой-то ученый... или инженер... может быть лет десять назад? |
| He's a great scientist, 400 patents, the world wants him! | Это великий ученый, 400 патентов, Всемирно известный! |
| I'm a scientist but I also teach children | Я ученый, но я и детей учу. |
| As you reminded me, I'm a scientist, so I must be scientific about this. | Как ты заметил, я ученый, поэтому надо подойти к этой проблеме научно. |
| Lead scientist at the Chelyabinsk nuclear facility? | Ведущий ученый на Челябинской атомной станции? |
| As you reminded me, I'm a scientist, so I must be scientific about this. | Как ты мне напомнил, я ученый, значит я и тут должен остаться ученым. |