| But you're a scientist, someone who can see a problem and envision a solution. | Но вы ученый, который может видеть проблему и представлять решение. |
| You're right, he was a scientist. | Ты была права, он ученый. |
| It's a good thing I'm not a scientist. | Вот и хорошо, что я не ученый. |
| One scientist is planning just such a fishing trip. | Один ученый действительно планирует такую "рыбалку". |
| I work for the CDC, I'm just a scientist. | Я работаю в ЦКЗ, я просто ученый. |
| A gifted scientist whose miraculous abilities gave us the sweetest of all of our garden's bounty. | Одаренный ученый, чьи чудесные способности дали нам самое дорогое из всех даров нашего сада. |
| To prove a German scientist right. | Которая докажет, что немецкий ученый прав. |
| Our founder is a scientist, an innovator. | Наш учредитель - ученый, новатор. |
| There's a woman inside, a scientist. | За ней находится женщина, ученый. |
| This budding scientist was also a passionate mystic. | Этот многообещающий ученый был также страстным мистиком. |
| Professor Fleming is a company scientist, not an operative. | Профессор Флеминг наш ученый, он не оперативный агент. |
| You and the ancient Scottish scientist that invented the rummlie scob. | Ты, и древний шотландский ученый, который изобрел узловую палку. |
| Detective, I deal in probabilities as a scientist, and in this case... | Детектив, я изучаю вероятность как ученый и в этом случае... |
| As an under-appreciated, albeit innovative, scientist myself, I admire these clever, young people. | Как недооцененный, хоть и новаторский ученый, я восхищаюсь этими умными молодыми людьми. |
| I am a scientist, not a production engineer. | Я - ученый, а не инженер-производственник. |
| As a scientist, she was way ahead. | Как ученый, она была далеко впереди. |
| Some jealous rival scientist must have tried to make off with the dodo. | Должно быть, какой-то завистливый ученый пытался выкрасть нашего додо. |
| Doctor, scientist, teacher, admired by his peers. | Доктор, ученый, педагог, восхищающий своих коллег. |
| And she's the top fertility scientist in the whole world. | А она самый лучший ученый по рождаемости во всем мире. |
| All the morning sun a waking scientist could want. | Все утреннее солнце, какое пожелает проснувшийся ученый. |
| But I am a scientist, and I believe, before one acts... one must have all the facts. | Я же ученый и верю, что перед тем как начать... нужно иметь почву под ногами. |
| She's a good person, and Martin couldn't hold a candle to her as a scientist. | Она хороший человек, и Мартин ей в подметки не годился как ученый. |
| You're a bacteriologist. I'm an M.D. The fact that I'm foremost a scientist is actually all to the good in this case. | Я - доктор медицины, ученый, что в данном случае только к лучшему. |
| I'm no scientist, Mr Stevens, but I find that somewhat difficult to believe. | Я не ученый, мистер Стивенс, но я считаю, что в это трудно поверить. |
| This man is Africa's most respected scientist! | Этот человек - самый уважаемый ученый в Африке! |